Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америку

Примеры в контексте "America - Америку"

Примеры: America - Америку
He adopts a girl Lisa and educates Kirill (friend Kate's son, who went with the eldest son and his wife to America to work). Удочерила девочку Лизу и воспитывает Кирилла, сына подруги Кати, которая уехала со старшим сыном и его женой в Америку на заработки.
They also visited Mexico and South America, playing for the first time in Chile, Argentina and Brazil. Он были решительно настроены также посетить Мексику и Южную Америку, в частности впервые выступить в Чили, Аргентине и Бразилии.
Third World Media's veteran in-house director Ed Hunter makes frequent travels to South America to find performers who've never been seen by American audiences. Ветеран Third World Media, штатный режиссёр Эд Хантер, часто ездит в Южную Америку, чтобы найти исполнителей, которых никогда не видели американские зрители.
"Julie, we are going to America." "Джули, мы отправляемся в Америку."
In Tin Town the main character, a small girl Molly cannot understand why she has to move to America with her mother. В «Tin Town» главная героиня, девочка Молли, не понимает, зачем ей нужно переезжать в Америку вместе с мамой.
When it was sold to America, this wonderful old showman Sam Arkoff of AIP bought it and they released it as Blood on Satan's Claw. Когда он был продан в Америку, этот чудесный старый шоумен Сэм Аркофф из AIP купил его и они выпустили его под названием Blood on Satan's Claw.
He made regular trips to Europe and in 1885 went to America, where he met with President Grover Cleveland in the White House. Он совершал регулярные поездки в Европу, а в 1885 году отправился в Америку, где встретился с президентом Гровером Кливлендом в Белом доме.
Then, out of curiosity boredom, who knows what I left the Old World and came back to my America. Затем, из за любопытства или из за скуки, кто знает почему Я покинул Старый Мир и вернулся в свою Америку.
Her parents, Joseph Davidman and Jeanette Spivack (married 1909), arrived in America in the late 19th century. Её родители, Джозеф Дэвидмен и Джанетт Спивак (в браке с 1909), эмигрировали в Америку из Европы в конце 19-го столетия.
In the Heroes Reborn reality, AIM is led by Baron Zemo and MODOK as they take on Captain America and the new Bucky, Rebecca Barnes. В реальности Heroes Reborn А. И.М. возглавляют Барон Земо и МОДОК, когда они берут Капитана Америку и нового Баки, Ребекку Барнс.
In 1805 he went to America as head of the army in Alto Perú (now Bolivia). В 1805 году он отправился в Америку, в Верхнее Перу (ныне Боливия), чтобы возглавить армию.
Three years later, he returned home. But, the man who came back to America, was in fact a Russian spy... named Alec. Через три года он вернулся домой, но, на самом деле, вместо него в Америку приехал другой человек - советский разведчик по имени Алек.
Has he seen him refining it and bringing it to America? Видел ли как он перерабатывает и привозит их в Америку?
Huge news just broken here at ESPN that Koba is coming to America and will fight at Sparta. Мы только узнали невероятную новость, что Коба приедет в Америку и примет участие в Спарте.
Are we moving to America now? А? Мы переезжаем в Америку?
I'm going to America with grandma! Я уезжаю с бабушкой в Америку!
He would blame virtually anything that went wrong in the world on America, which is, in his view, morally equivalent to Russia. Практически во всём, что в мире пошло не так, он винит Америку, которая, по его мнению, с моральной точки зрения эквивалентна России.
The director there said there were several women casting and producing my designs now in molds, and this was sold also to America. А потом директор сказал, что несколько женщин производят теперь мои модели в отливках и все это продается в том числе в Америку.
So here in New York, I urge you, my fellow Americans, to help us make America great again. Здесь, в Нью-Йорке, я настаиваю на том, чтобы вы, мои соотечественники, помогли нам сделать Америку великой снова.
Likewise, Woodrow Wilson and Lyndon Johnson campaigned on promises of peace, but each took America to war shortly after being elected. Точно также, Вудро Вильсон и Линдон Джонсон строили свою кампанию на обещании мира, однако оба втянули Америку в войну вскоре после своего избрания.
So why, in the absence of solvency fears, do capital inflows to America continue? Так почему же, в отсутствие страхов по поводу платёжеспособности, капитал продолжает притекать в Америку?
They, too, see the world through a prism that makes America continue to appear essential, but no longer preeminent. Они тоже смотрят на мир через призму, которая продолжает показывать Америку существенной, но больше не обладающей неоспоримым превосходством.
After meeting Picasso, Olga left the group, which toured South America, and stayed in Barcelona with him. Вскоре после того, как они познакомились, группа отправилась на гастроли в Южную Америку, а Ольга поехала с Пикассо в Барселону.
In 1924, he interrupted his training for three months and served as a sailor on a steamship to South America and back. В 1924 году он прервал своё обучение, и в течение трёх месяцев ходил на пароходе в качестве матроса в Южную Америку.
His Borah ancestors came to America in about 1760, fought in the Revolutionary War, and moved west with the frontier. Предки Уильяма прибыли в Америку около 1760 года, принимали участие в Войне за независимость США и, со смещением фронтира, переехали западнее.