| Over half of all European immigrants to Colonial America during the 17th and 18th centuries arrived as indentured servants. | Более половины всех европейских иммигрантов в колониальную Америку во время XVII и XVIII веков прибыли как слуги. |
| I've always wanted to see South America, the Galapagos, you know, the Adriatic. | Я всегда хотел увидеть Южную Америку, Галапагосские острова, Адриатическое море. |
| Some Polish jokes were brought to America by German displaced persons fleeing war-torn Europe in the late 1940s. | Некоторые анекдоты про поляков были привезены в Америку немецкими перемещенными лицами, бежавшими из разрушенной войной Европы в конце 1940-х годов. |
| While Ultra Girl, Spider-Man and Luke Cage attack Iron Man, Silhouette takes Captain America away via the shadows. | Пока Ультра Девушка, Человек-Паук и Люк Кейдж атакуют Железного человека, Силуэт уводит Капитана Америку в тень. |
| It was part of a larger project linking France and South America. | Эти рейсы являлись частью большого проекта, связывающего Францию и Южную Америку. |
| When he returned to America, Ken Anger would debut many of his most important works there. | Когда Кен Ангер вернулся в Америку, он дебютировал со многими важнейшими работами. |
| Of the 16,000 photographs taken in Eastern Europe by Vishniac, only 2,000 reached America. | Из 16000 фотографий, сделанных в странах Восточной Европы, в Америку удалось привезти лишь 2000. |
| Approximately 450,000 Greeks came to America between 1890 and 1920 as part of the flood of Eastern Europe immigrants. | В 1890-1920 годы около 450000 греков приехало в Америку как часть потока иммигрантов из Восточной Европы. |
| I just want to do my part to make new york and America a little bit cooler for everyone. | Я лишь хочу внести свой вклад, чтобы сделать Нью-Йорк и Америку немного лучше для всех. |
| But how to send him to America to a hospital like John Hopkins's to receive treatments. | А может его послать в Америку в госпиталь Джона Хопкинса, чтобы там за ним приглядели. |
| He just put on his Twitter account that he hates America and wants to blow up the Lincoln memorial. | 32-летний разносчик пиццы только что написал в Твиттер, что он ненавидит Америку и хочет взорвать мемориал Линкольна. |
| Cross the sea to go to America. | Если переплыть море, попадешь в Америку. |
| Exfiltrate to South America... live on a beach... start a family. | Тайно уехать в Южную Америку, Жить на пляже, завести семью. |
| We're going to find the perfect person for the show down here, someone who represents the real America. | Мы здесь отыщем идеального человека для шоу, того, кто представляет настоящую Америку. |
| We're going to America to find a doctor. | Мы направляемся в Америку, что бы найти врача. |
| Although the tribal element suggests Central and south America. | Хотя некоторые этнические элементы указывают на Центральную и Южную Америку. |
| If I help you move your goods to America. | Если я помогу переправить ваш товар в Америку. |
| Jean, before I left for America with mom, I idolized you. | Жан, до того как мы с мамой уехали в Америку, я боготворил тебя. |
| She just talked her way into America. | Она просто просит увести ее в Америку. |
| I told my class that I'm coming to America. | Я сказал у себя в школе, что еду в Америку. |
| Columbus wasn't looking for America, but that seemed to work out for everybody. | Колумб тоже не искал Америку, чувак, но вроде все довольны. |
| Then I suggest we call America for Colt. | Тогда я предлагаю позвонить Кольту в Америку. |
| I'd like to call America. | Я хотел бы позвонить в Америку. |
| I'm coming to America, and I want to ask you about it. | Я еду в Америку, и хотел бы расспросить тебя о ней. |
| America, Where any men can make quick money, With no questions asked. | В Америку, где каждый может легко заработать без всяких вопросов. |