| When Lois learns of Chris' marriage, she immediately travels down to South America with the rest of the family. | Узнав о женитьбе Криса, семья немедленно отправляется в Южную Америку. |
| Val travels to Africa and America and later helps his father regain his lost throne of Thule, which has been usurped by the tyrant Sligon. | Позже принц попадает в Африку и Америку и помогает своему отцу вернуть утраченный трон в Туле, захваченный тираном Слигоном. |
| In 1883, Ager's father emigrated to America by himself to start a tailoring shop. | В 1883 году отец Эйджера эмигрировал в Америку, где открыл магазин. |
| The story follows a ninja named Ryu Hayabusa as he journeys to America to avenge his murdered father. | История описывает приключения Рю Хаябусы, отправившегося в Америку, чтобы отомстить за убитого отца. |
| According to one account, William Jasper (named Johann Wilhelm Gasper at the time) came to America in 1767 on the ship Minerva. | Уильям Джаспер (тогда его звали Иоганн Вильгельм Гаспер) приехал в Америку в 1767 году на корабле Минерва. |
| The other furs that were sent to Europe and America were changed to 'coat collars or hats'. | Остальная пушнина, продаваемая в Европу и Америку, переделывалась под воротники и шляпы. |
| Feeding America, one of our partners, is running a food bank there. | "Накорми Америку" один из наших партнеровб начал продовольственную программу там |
| When you get your divorce are you going back to America? | После развода вы вернетесь в Америку? |
| You want to sod off to America, Cook, be my guest. | Вздумаешь умотать в Америку, Кук, - скатертью дорожка. |
| He promised to help get us to America And that the $2 million Would be waiting for us when we arrived. | Обещал помочь нам уехать в Америку, и сказал, что здесь нас будут ждать два миллиона. |
| I mean if we get off this island he'll go back to America... move on with his life, go to college. | Если выберемся, он вернется в Америку к своей жизни, пойдет в колледж. |
| In the 1930s, Vladimir met Rudolph Kunett, a Russian who had emigrated to America in the 1920s and became a successful businessman in New York City. | В 1930-х Владимир встретил Рудольфа Куннета, который эмигрировал из России в Америку в 1920 году. |
| At the age of 18 he moved to Hamburg, a first step toward his goal of emigrating to South America. | В 18 лет Даттан отправился в Гамбург, в дальнейшем собираясь эмигрировать в Южную Америку. |
| Spitalfields silks were widely exported to Northern Europe and especially to Colonial America, which was prohibited from trading directly with France by Britain's Navigation Acts. | Спиталфильдские шелка широко экспортировались в колониальную Америку, куда из-за навигационного акта был запрещен импорт французских товаров. |
| And now, without further ado, the man who will define this cancer eating at the heart of America. | Итак, слово предоставляется человеку... который постарается определить болезнь, разъедающую Америку. |
| And the Kennedys have opened up America to Communist infiltration. | Кеннеди оставили Америку беззащитной коммунистическому вторжению. |
| If I'd known it would be like this, I wouldn't have sent you to America. | Знала б, что так выйдет, не отправила бы тебя в Америку. |
| CA: And do those same decisions also potentially open America up to cyberattacks from other sources? | КА: Подобные решения также потенциально открывают Америку для кибератак из внешних источников? |
| It took us to America and it opened up... just fulfilled everything we'd ever dreamt of and all our ambitions. | Это открыло нам Америку... он исполнил все наши мечты и амбиции. |
| So, why the sudden need to cross over to America? | Так что, зачем тебе внезапно завоевывать Америку? |
| It was just put in the school mailbox by someone who wants to make it seem that Sorgues left for America. | Ее просто подложили в пансионную почту, чтобы убедить всех, что Сорг уплыл в Америку. |
| I think a competitive drive is the essential key that makes America the only remaining superpower today. | Я считаю, здоровое стремление преуспеть сделало Америку единственной ныне супернацией. |
| Your artist is working hard to fight against you ignored me and went off to South America. | Куда? уматывает в Южную Америку со словами "Ничего не знаю". |
| Let me assure this group and any group that would endeavor to enhance their global profile by setting its sights on America, you will not win. | Позвольте заверить эту и любую другую группировку, которые хотят усилить мировое влияние нацеливаясь на Америку - вам не победить. |
| They will fail and must settle for castigating America as a dogmatic free marketeer, which it is. | Они желают вовлечь Америку во внутренние дебаты по вопросу ЕЦБ. |