Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америку

Примеры в контексте "America - Америку"

Примеры: America - Америку
Ernesto Falta, what's the purpose of your visit to America? Эрнесто Фальта, какова цель вашего визита в Америку?
If you let Mr. Kuvetli into our secret, you destroy your only chance of returning to America alive. Если вы доверите наш секрет мистеру Куветли, вы упустите единственный шанс вернуться в Америку живым.
Will you go back after the war to America? Вы вернетесь в Америку после войны?
You are going to America, Sir Edmund? Вы уезжаете в Америку, Сэр Эдмонд?
And that's why people hate America... the hypocrisy of our democracy, OK? И вот почему люди ненавидят Америку... лицемерие нашей демократии, ок?
It seems that there were two Frenchmen who went to America - Значит, два француза прибыли в Америку...
Agent Purvis will be in charge of the field office in Chicago, the center of the crime wave sweeping America. Агент Пёрвис возглавит наш филиал в Чикаго, в центре преступности захлестнувшей Америку.
Is she not allowed to go to America? Ей не разрешено ездить в Америку?
"Mr. Gerrard goes to America." "Мистер Джеррард уезжает в Америку."
They say - They say that you plan to run away to America. Говорят, что ты планируешь убежать в Америку.
Bono said, "I started to see two Americas, the mythic America and the real America", hence the album's working title, The Two Americas. Боно объяснял: «Я начал видеть две Америки, мифическую Америку и реальную Америку», что нашло отражение в рабочем названии альбома - «Две Америки» (The Two Americas).
Her backstory tells that she is the daughter of a Yakuza agent sent to America with a large cache of gold, prior to World War II, in order to establish Yakuza operations in America. Шадо дочь агента якудза, посланного в Америку с большим количеством золота незадолго до Второй мировой войны, чтобы устраивать операции якудза в Америке.
It's one of the shows that puts down America, that makes fun of America, Это одно из тех шоу, которые осуждают Америку, смеются над ней,
So you see, children, those are the two great dates of American history, 1492, when Columbus discovered America, and 1932, when America failed to discover Gerald Corbett. Вам, детишки, следует запомнить две величайшие даты в истории Америки. 1492 - когда Колумб открыл Америку, и 1932, когда Америка не сумела открыть Джеральда Корбетта.
Take America and Russia, for example it always seems as if they are on the brink of war but neither one has the guts to drop the atomic bomb and you and the Frenchman are like America and Russia. Возьми, к примеру, Америку и Россию сколько раз казалось, что они на пороге ядерной войны но ни одна из сторон не осмелилась сбросить атомную бомбу а ты и Француз сейчас подобны Америке с Россией.
Remember, in two years... when the snow begins to melt, we, too, will sail to America. Не забывай - через два года... когда снег начнет таять, мы отправимся в Америку.
When did we get so thirsty in America? Когда это засуха пришла в Америку?
And once I'd gone to the tip, I thought it would be rude not to visit America. А пройдя до конца материка, решил, что будет невежливо не посетить Америку.
Now, that's what's made America great! Это то, что сделало Америку великой!
Did you forget about our dream? - Going to America? Ты не забыла о нашей мечте попасть в Америку?
You and me and Katrina, we're leaving for America. Ты, я и Катарина уезжаем в Америку!
They put me in a car, take me to airport, and fly me to America. Они положили меня в машину, отвезли в аэропорт и переправили в Америку.
"What did you go to America for?" "Зачем ты поехал в Америку?"
Remember, we represent the team, we represent the school, we represent America. Запомните, мы представляем команду, мы представляем школу, мы представляем Америку.
Who will redeem Heed the call for America? Кто скажет веское слово за Америку?