| I'd really like to get to england. | Я очень хочу поехать в Англию. | 
| He went back to england to work with George Stephanopoulos. | Он уехал в Англию работать с доктором Джорджем Стефанополус. | 
| We shall come to england eventually. | Так или иначе, мы приедем в Англию. | 
| Father chose to take me with him to england. | Отец именно меня взял с собой в Англию. | 
| I'm going to raid england again, to exact revenge on the destruction of the settlement. | Я снова собираюсь совершить набег на Англию, чтобы отомстить за разрушенное поселение. | 
| And they went to england, and then through the descendants of the man who brought them there. | Они отправились в Англию, и затем к потомкам человека, который доставил их сюда. | 
| Would you take her to england with you? | Возьмёшь ее с собой в Англию? | 
| Then it cuts to england and four Victorian people saying, | Затем действие переходит в Англию, и четверо Викторианской эпохи говорят: | 
| You think He might invade england in support of the queen? | Вы думаете, он может вторгнуться в Англию, чтобы поддержать королеву? | 
| Did you know he went back to england? | А ты знаешь, что он вернулся в Англию? | 
| Why do you want to raid england again? | Почему ты снова хочешь совершить набег на Англию? | 
| Why do you think father chose me to come with him to england? | Иначе зачем отец выбрал меня для поездки с ним в Англию? | 
| One man set out to rid England of its witches. | Один человек, поставил перед собой цель, избавить Англию от ведьм. | 
| A parental approval for a trip to England. | А что это? - Разрешение родителей на поездку в Англию. | 
| The Spanish Armada sails for England. | Кхм..., испанская армада плывёт на Англию. | 
| We cannot just fly to England and land this plane. | Мы не можем просто полететь в Англию и посадить там этот самолет. | 
| I just checked the number June phoned in England. | Я только что проверил номер, по которому Джун звонила в Англию. | 
| Aunt Grace returned to England the following year. | В тот же год, тётя Грэйс вернулась обратно в Англию. | 
| Edward failed to subdue Scotland completely before returning to England. | Но Эдуард I не смог покорить Шотландию полностью, перед тем как вернуться в Англию. | 
| She finally left England in January 1661. | В конце концов, Генриетта покинула Англию в январе 1661 года. | 
| Gardner represented England at under-21 level, gaining one cap under David Platt. | Гарднер представлял Англию на уровне игроков до 21 года, сыграв один матч под руководством Дэвида Платта. | 
| After two divorces, Gowland returned to England in 1944. | После двух разводов, Гибсон Гоуленд вернулся в Англию в 1944 году. | 
| I mean, I love England. | Я имею в виду, я люблю Англию. | 
| I moved to England from Germany when I was nine. | Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет. | 
| He was released and returned to England. | Его освободили от должности и приказали вернуться в Англию. |