Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англию

Примеры в контексте "England - Англию"

Примеры: England - Англию
After their journey back to England Mallory and Finch toured the country making presentations on the expedition. Вернувшись в Англию, Мэллори и Финч устроили турне по стране с лекциями об экспедиции.
On 27 August, the division was withdrawn from the front line and embarked for England in September. 27 августа 6-ю дивизию сняли с фронта и в сентябре отправили в Англию.
They returned to England in January 1559, two months after Elizabeth I's succession. Ноллисы вернулись в Англию в январе 1559 года, через два месяца после восшествия Елизаветы I на престол.
Dracula then commands Falsworth to return to England and cause havoc in revenge for the deeds of former opponent Jonathan Harker. Дракула приказывает Фолсворту вернуться в Англию и вызвать хаос в отместку за деяния бывшего соперника Джонатана Харкера.
He voyaged to England the following month. На следующий год он посетил Англию.
Plymouth's body was returned to England and he was buried on 18 January 1681 in Westminster Abbey. Тело графа Плимута было доставлено в Англию и похоронено 18 января 1681 года в Вестминстерском аббатстве.
Edward returned to England in September, where diplomatic negotiations to finalise a date for his wedding to Isabella continued. Эдуард вернулся в Англию в сентябре, когда продолжались дипломатические переговоры об окончательной дате его брака с Изабеллой Французской.
He subsequently decided to accept Hume's invitation to go to England. Тогда он принял приглашение Юма и поехал к нему в Англию.
The book was written during the voyage to England. Материал для этих лекций был собран во время командировки в Англию.
He remained as curator until 1862, when ill-health forced his return to England. До 1862 года он продолжал работу куратора, пока плохое состояние здоровья не вынудило его вернуться в Англию.
In 927 Edward's successor Athelstan conquered Northumbria, bringing the whole of England under one ruler for the first time. В 927 году наследник Эдуарда Этельстан завоевал Нортумбрию, впервые принеся всю Англию под власть одного правителя.
Solanke has represented England at all youth levels. Уолш представляла Англию на всех молодежных уровнях.
William V of Orange fled to England. Виллем V Оранский бежал в Англию.
He was then taken to Bordeaux, and from there to England. Король был отправлен в Бордо, а оттуда в Англию.
Despite the threat of capital punishment, White returned in 1609 to preach in Southern England. Несмотря на угрозу смертной казни, Эндрю Уайт в 1609 году вернулся в Англию, чтобы заниматься пастырской деятельностью в Южной Англии.
At the age of 16, she moved to England. В 16 лет она переехала в Англию.
Acting on Admiralty orders Moore required the Spaniards to change their course and sail for England. Действуя по приказу Адмиралтейства Мур потребовал, чтобы испанцы изменили свой курс и плыли в Англию.
Graves returned to England without a command. Грейвз вернулся в Англию без назначения.
Thousands of others fled to Belgium, England, Italy, Spain and the United States. Тысячи мятежников уехали в Бельгию, Англию, Италию, Испанию и в США.
He returned to England and lived in retirement during the Commonwealth period. Он вернулся в Англию и жил на пенсию в период Английской республики.
Miller was chosen to travel to England in 1840 to attend the World Anti-Slavery Convention in London. В 1840 году Миллер был избран для поездки в Англию и участию в Всемирном съезде в Лондоне по борьбе с рабствомs (World Anti-Slavery Convention).
While returning to England, Collier fell in with and after a short engagement captured the 44-gun Spanish frigate Leocadia. Возвращаясь в Англию, наткнулся на, и после короткого боя взял 40-пушечный испанский фрегат Santa Leocadia.
The family returned to England whilst he was young. Семья возвратилась в Англию, когда он был ещё ребёнком.
Back in England, he went to university where he studied civil engineering. Вернувшись в Англию, он поступил в университет, где обучался строительной инженерии.
The division was finally withdrawn from the frontline on 27 August, and embarked for England at the beginning of September. 27 августа дивизия была наконец выведена с линии фронта, а в начале сентября она вернулась в Англию.