Mine went to the doctor in England. |
Моя поехала к врачу аж в Англию. |
Off to England for a Sanctuary version of RR. |
Отбыл в Англию, в оружейную мастерскую Убежища. |
But you shall never see England again. |
Но ты больше никогда не увидишь Англию. |
Dr. Ogden told me you were going to England. |
Доктор Огден сказала мне, что вы уезжаете в Англию. |
My daughter came to England from Kuwait. |
Моя дочь приехала в Англию из Кувейта. |
Welcome to England, little one. |
Добро пожаловать в Англию, малыш. |
I have to go to England, Peter. |
Я должна ехать в Англию, Питер. |
She said she intended to return to England immediately. |
Она написала, что намерена немедленно вернуться в Англию. |
But she went back to England without me. |
Но она уехала в Англию без меня. |
To England, America, wherever you want. |
В Англию, Америку, куда захочешь. |
He wants to come to England with you. |
Он хочет с вами в Англию. |
I left England and have never gone back since. |
Я покинул Англию и с тех пор никогда туда не возвращался. |
She'd been back to England to get some things from home. |
Она бы вернулся в Англию чтобы получить некоторые вещи из дома. |
Or we could try for England and both lose our heads. |
Или мы можем попытаться взять Англию и оба лишиться головы. |
If you want France as an ally, you will claim England now. |
Если вы хотите Францию в качестве союзника, Вы претендуете на Англию сейчас. |
Yes, it's the first time I've been in England and certainly the last. |
Да, это мой первый приезд в Англию и, несомненно, последний. |
One more castle to sack, then we're home to England. |
Ещё один замок прихватить, и можно домой, в Англию. |
Take up your lawful wife and save England. |
Возьми под руку свою законную жену и спаси Англию. |
Sir, the most noble prospect an American sees is the ship that will carry him to England. |
Сэр, самой замечательной перспективой для американца может быть судно, которое доставит его в Англию. |
(Hamilton) Listen to me: come with me in England. |
Есть предложение, собирай свои чемоданы и поехали со мной в Англию. |
Played for England a couple of times. |
Он пару раз играл за Англию. |
Yes? When the nuns came to England in 1790, they had nothing. |
Когда монахини приехали в Англию в 1790 году, у них не было ничего. |
At 3 weeks old, I was adopted and sent to live in England. |
Когда мне было три недели отроду, меня усыновили и отправили в Англию. |
On the contrary, he regards England as his natural ally against the Emperor. |
Напротив, он рассматривает Англию как своего естественного союзника... против императора. |
You couldn't have England and Scotland without her. |
Вы не могли получить Англию и Шотландию без нее. |