| Mine went to the doctor in England. | Моя поехала к врачу аж в Англию. | 
| Off to England for a Sanctuary version of RR. | Отбыл в Англию, в оружейную мастерскую Убежища. | 
| But you shall never see England again. | Но ты больше никогда не увидишь Англию. | 
| Dr. Ogden told me you were going to England. | Доктор Огден сказала мне, что вы уезжаете в Англию. | 
| My daughter came to England from Kuwait. | Моя дочь приехала в Англию из Кувейта. | 
| Welcome to England, little one. | Добро пожаловать в Англию, малыш. | 
| I have to go to England, Peter. | Я должна ехать в Англию, Питер. | 
| She said she intended to return to England immediately. | Она написала, что намерена немедленно вернуться в Англию. | 
| But she went back to England without me. | Но она уехала в Англию без меня. | 
| To England, America, wherever you want. | В Англию, Америку, куда захочешь. | 
| He wants to come to England with you. | Он хочет с вами в Англию. | 
| I left England and have never gone back since. | Я покинул Англию и с тех пор никогда туда не возвращался. | 
| She'd been back to England to get some things from home. | Она бы вернулся в Англию чтобы получить некоторые вещи из дома. | 
| Or we could try for England and both lose our heads. | Или мы можем попытаться взять Англию и оба лишиться головы. | 
| If you want France as an ally, you will claim England now. | Если вы хотите Францию в качестве союзника, Вы претендуете на Англию сейчас. | 
| Yes, it's the first time I've been in England and certainly the last. | Да, это мой первый приезд в Англию и, несомненно, последний. | 
| One more castle to sack, then we're home to England. | Ещё один замок прихватить, и можно домой, в Англию. | 
| Take up your lawful wife and save England. | Возьми под руку свою законную жену и спаси Англию. | 
| Sir, the most noble prospect an American sees is the ship that will carry him to England. | Сэр, самой замечательной перспективой для американца может быть судно, которое доставит его в Англию. | 
| (Hamilton) Listen to me: come with me in England. | Есть предложение, собирай свои чемоданы и поехали со мной в Англию. | 
| Played for England a couple of times. | Он пару раз играл за Англию. | 
| Yes? When the nuns came to England in 1790, they had nothing. | Когда монахини приехали в Англию в 1790 году, у них не было ничего. | 
| At 3 weeks old, I was adopted and sent to live in England. | Когда мне было три недели отроду, меня усыновили и отправили в Англию. | 
| On the contrary, he regards England as his natural ally against the Emperor. | Напротив, он рассматривает Англию как своего естественного союзника... против императора. | 
| You couldn't have England and Scotland without her. | Вы не могли получить Англию и Шотландию без нее. |