Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англию

Примеры в контексте "England - Англию"

Примеры: England - Англию
In 1924, he went to England to document the lives of the proletariat there. В 1924 году был командирован в Англию, чтобы запечатлеть социальную борьбу тамошнего пролетариата.
Having fought for Germany in World War II, Bantz was captured by the British forces in 1944 and taken to England. В годы Второй Мировой войны Банц воевал за Германию, в 1944 году был захвачен британскими войсками и вывезен в Англию.
Chabal had already announced that he wished to return to play in France, his family had already left England in September 2008. Сам Шабаль также изъявил желание покинуть команду и перебраться во Францию, его семья уже с сентябре покинула Англию.
After gaining its full complement of Camels, No. 1 Squadron was transferred to England, and took up home defence duties at Dover. После поступления на базу всех необходимых самолётов 1-я эскадрилья была перебазирована в Англию, где ей была поручена оборона Дувра.
The orchard in question belonged to James Delancey, who returned to England in 1775, and his farm was declared forfeit. Орчард-стрит принадлежала Джеймсу Деланси (англ.)русск., который вернулся в Англию в 1775 году, когда был объявлен банкротом.
In 1903, Murdoch met a 29-year-old New Zealand school teacher named Ada Florence Banks en route to England on either the Runic or the Medic. В 1903 году Мёрдок встретил Аду Флоренс Бэнкс, 29-летнюю учительницу новозеландской школы, по пути в Англию на лайнере Руник.
Accordingly, Nana Sahib sent an envoy (Azimullah Khan) to England in 1853 to plead his case with the British Government. Нана Сагиб отправил в Англию своего посланника Азимуллу-хана в 1853 году, чтобы тот сделал заявление перед британским правительством.
Returning to England in March 1795, he was returned as a Member of Parliament for Trim for a second time. Вернувшись в Англию в марте 1795 года, Уэлсли был переизбран депутатом парламента в Триме на второй срок.
When he returned to England, Morrissey arranged a meeting with Billingham and the two began developing the TV series. По возвращении в Англию Моррисси договорился о встрече с Биллингемом и вместе с ним приступил к работе над сценарием сериала.
Barlowe returned to England with two Croatans named Manteo and Wanchese, who were able to describe the politics and geography of the area to Raleigh. Барлоу вернулся в Англию вместе с двумя кроатанцами по имени Мантео и Уанчиз, которые описали Рэли политику и географию области.
Smith traveled to England to collect the girls and brought with him their mother, Monimia, from whom they had been separated. Смит отправился в Англию, чтобы забрать и привезти девочек к их матери Монимии, с которой их разлучили.
From the ports at Alexandretta, Latikia, Tripoli, Beirut, and Yâfa, letters could be posted to Italy, France, England or America. Из портов Александретты, Латакии, Триполи, Бейрута и Яффы письма можно было отправлять в Италию, Францию, Англию или Америку.
From 1768 and during the next 20 years onwards Ryberg was allowed to carry on an entrepot trade which was mainly based on smuggling to England. С 1768 года и в течение следующих 20 лет Рюбергу было разрешено осуществлять транзитную торговлю, которая была основана главным образом на контрабанде в Англию.
In 1983, Bolshoi soloist Vladimir Derevyanko left for Italy, and soon Stanislav Chasov went to England. В 1983 году в Италию уехал солист Большого театра Владимир Деревянко, вскоре последовал в Англию Станислав Часов.
He travelled widely-visiting India, America, and the West Indies-before coming to England and Scotland. Он много путешествовал - посещал Индию, Америку и Вест-Индию - поке не пееехал в Англию и Шотландию.
Dravid was selected for the Indian squad touring England on the backdrop of a consistent performance in domestic cricket for five years. Дравид был избран в индийскую команду с выездом в Англию на основе успешной работы в отечественной крикетной команде сроком на 5 лет.
Edward now expected Isabella and their son to return to England, but instead she remained in France and showed no intention of making her way back. Эдуард II ожидал, что Изабелла и его сын теперь вернутся в Англию, но его супруга осталась во Франции и не выказывала намерений уезжать.
Eventually, I was taken on a ship... across the to England, and I was paraded before them... Потом меня посадили на большой корабль, который пересёк Великое море, и я попал в Англию.
In April 1876 he returned to England to take unpaid work as a supply teacher in a small boarding school in Ramsgate. В 1876 году Винсент возвратился в Англию, где нашёл неоплачиваемую работу в качестве учителя в интернате в Рэмсгейте.
When William was preparing to invade England, Matilda outfitted a ship, the Mora, out of her own funds and gave it to him. Когда Вильгельм готовился вторгнуться в Англию, Матильда снарядила за свой счёт корабль, названный «Мора», и подарила его мужу.
He returned to England, and on 18 September 1917 was appointed Chief Instructor at the School of Military Aeronautics, with the rank of acting-major. В сентябре Кэмпбелл вернулся в Англию, и 18 сентября 1917 года с возведением в ранг актинг-майора был назначен главным инструктором в Школе военной аэронавтики.
There's no pyramid that conveniently places Victorian England at the apex and descends down the flanks to the so-called primitives of the world. Отсутствует пирамида, которая удобно размещает Викторианскую Англию на вершине, спускаясь вниз к так называемым "примитивным" народам нашего мира.
The Imperieuse shifted to operations in the Scheldt in 1809, where Marryat contracted malaria; he returned to England on the 74-gun HMS Victorious. Когда фрегат был направлен для действий в реке Шельда в 1809, Марриет подхватил малярию и вернулся в Англию на линейном корабле HMS Victorious.
He busied himself in writing literature, running a wine trading business, and travelling to England and France. Он занимался литературной деятельностью, зарабатывал виноделием, но попал на мошенников и разорился, объездил Англию и Францию.
In 2003, at the age of 16, Bouazza moved to England having won a scholarship at Watford following a trial. В 2003 году, в возрасте 16 лет, Буазза переехал в Англию, в юношескую команду клуба «Уотфорд».