Once the sickness in your country abates, he will travel to england and, together with cardinal wolsey, constitute a court to hear and decide upon the merits of the case. |
Как только эпидемия в вашей стране спадет, он поедет в Англию, и вместе с кардиналом Вулси учредит суд, который рассмотрит дело и вынесет решение. |
And I mean England. |
И я имею ввиду в Англию. |
You know England well? |
Не знаю, насколько вы знаете Англию... |
See that they leave England. |
И проследите, чтобы они покинули Англию. |
Come, for England! |
Ну что ж, в Англию так в Англию! |
Troop ship. England. |
Потом на военном корабле в Англию. |
Come, for England! |
Итак, в Англию, вот оно что. |
Josse. So you're the one bound for England? |
Жос послал Вас в Англию? |
The English Channel separates England and France. |
Англию от Франции отделяет Ла-Манш. |
We're on our way to England. |
Мы на пути в Англию. |
I want to go back to England. |
Я хочу обратно в Англию. |
I want to go back to England! |
Пустите меня в Англию! |
She's coming back... to England. |
Она возвращается в Англию. |
He was gone, back to England. |
Сбежал, обратно в Англию. |
He's been called back to England. |
Его отзывают обратно в Англию. |
Do you love England so much? |
Вы очень любите Англию? |
Which is why we're here in England. |
Поэтому мы прибыли в Англию. |
I've arranged passage to England. |
Тебя переправят в Англию. |
You will be returned to England. |
Вас вернут в Англию. |
I love England in the 20th century. |
Я люблю Англию ХХ столетия. |
I have rid England of her enemies. |
Я избавила Англию от врагов. |
Should be at the head of England. |
Что должен был возглавить Англию. |
That it set England free of its chains. |
Что освободил Англию от цепей. |
He must be sent to England. |
Его нужно отправить в Англию |
Perhaps someone else knows England. |
Может, кто-нибудь знает, как попасть в Англию? |