She came to England when she was quite a child but she talked about Brooklyn all her life. |
Она переехала в Англию еще ребенком но она вспоминала Бруклин всю свою жизнь. |
Stokers' head coach Norman Low returned to England and did scouting. |
Главный тренер «Стокерс», Норман Лоу вернулся в Англию и занялся скаутингом. |
I was... five when I was shipped off back to school in England. |
Мне было 5 лет, когда меня отправили в Англию. |
In 1785 Troubridge returned to England in the Sultan as flag-captain to Admiral Sir Edward Hughes. |
В 1784 году вернулся в Англию на HMS Sultan, как флаг-капитан адмирала Эдварда Хьюза. |
That summer he refereed in the European Championships in England. |
Летом того же года в составе сборной он поехал на Чемпионат Европы в Англию. |
The British informed the Commissioner that the Prince had fled to England. |
Король отменил полномочия принца, который удалился в Англию. |
Gale went on archæological excursions through England. |
Геннадий Верхогляд выезжал на сольные гастроли в Англию. |
While employed as director of the ecclesiastic library Sainte-Geneviève in Paris, Ventenat took a trip to England. |
Когда Этьен Пьер Вентена работал директором духовной библиотеки Sainte-Geneviève в Париже, он предпринял путешествие в Англию. |
After the signing of this truce, the English sovereign and his troops left Bretagne for England. |
После подписания этого перемирия, английский король с войском оставил Бретань и вернулся в Англию. |
After viewing Michelangelo Antonioni's 1966 film Blowup, he traveled to England with the intent of becoming a fashion photographer. |
После просмотра фильма Микеланджело Антониони «Фотоувеличение», он отправился в Англию, чтобы научиться профессии фотографа. |
I expect Threadwell will be on the next ship bound for England. |
Полагаю, Трэдвелл сядет на первый же корабль, который идет в Англию. |
I returned to England with my health irretrievably ruined and my future bleak. |
Я вернулся в Англию. Здоровье мое было безнадежно подорвано и будущее представлялось туманным. |
My colleagues and I can't let you take the heavy water to England. |
Я проконсультировался. Мы не можем отпустить вас с этим в Англию. |
I will never agree to an annulment, no matter what fabrications you concoct to get you England. |
Я никогда не соглашусь на отмену, несмотря на то, какие выдумки вы придумали, чтобы ты получил(а) Англию. |
I've been thinking about something you told us about World War ll England. |
Я тут думал о том, что ты рассказал нам о Битве за Англию во время Второй Мировой Войны. |
Occom, accompanied by the Reverend Nathaniel Whitaker, traveled to England in 1766 to raise money from churches. |
Самсон Оккум, сподвижник Уилока, в сопровождении преподобного Натаниэля Уайтекера, ездил в Англию в 1766 году, чтобы собрать деньги от имени церкви. |
At one point during these years, Cromwell returned to England, where around 1515 he married Elizabeth Wyckes (d. |
На некоторое время в течение этих лет Кромвель вернулся в Англию и обосновался в Лондоне, где около 1515 года он женился на Элизабет Уайкис (1489-1527). |
In 1904, he moved to England to join Football League Second Division side Bradford City. |
В 1904 году он переехал в Англию и поступил в клуб Второго дивизиона Футбольной лиги «Брэдфорд Сити». |
We have beaten England 2-1 in football!! |
Мы победили Англию со счётом 2:1 в футболе!! |
In 1910, he was sent to England to attend school in Bexhill-on-Sea. |
В 1910 году он был отправлен в Англию, где учился в школе в Бексхилл-он-Си (Восточный Суссекс). |
"Blighty" is a British English slang term for Great Britain or often specifically England. |
«Блайти» (англ. Blighty) - английское жаргонное выражение, обозначающее Британию (в частности Англию). |
This wine was called sack and caused a sensation in England. |
Они назвали это ощущение «Dutch Courage» (голландская храбрость) и привезли напиток в Англию. |
That same year Washburn sent William Hood Dunwoody to England to open the market for spring wheat. |
В этом же году Вашбурн отправил Вильяма Худа Данвуди (англ. William Hood Dunwoody) в Англию, чтобы открыть рынок для яровой пшеницы. |
Lacoste started playing tennis at age 15 when he accompanied his father on a trip to England. |
Рене не играл в теннис до того, как в возрасте 15 лет не поехал со своим отцом в путешествие в Англию. |
He then moved to England, signing a contract with Derby County along with compatriot Paulo Wanchope. |
Затем Солис отправился в Англию, подписав контракт с клубом «Дерби Каунти», вместе со своим одноклубником и соотечественником Пауло Ванчопе. |