| She came to England when she was quite a child but she talked about Brooklyn all her life. | Она переехала в Англию еще ребенком но она вспоминала Бруклин всю свою жизнь. | 
| Stokers' head coach Norman Low returned to England and did scouting. | Главный тренер «Стокерс», Норман Лоу вернулся в Англию и занялся скаутингом. | 
| I was... five when I was shipped off back to school in England. | Мне было 5 лет, когда меня отправили в Англию. | 
| In 1785 Troubridge returned to England in the Sultan as flag-captain to Admiral Sir Edward Hughes. | В 1784 году вернулся в Англию на HMS Sultan, как флаг-капитан адмирала Эдварда Хьюза. | 
| That summer he refereed in the European Championships in England. | Летом того же года в составе сборной он поехал на Чемпионат Европы в Англию. | 
| The British informed the Commissioner that the Prince had fled to England. | Король отменил полномочия принца, который удалился в Англию. | 
| Gale went on archæological excursions through England. | Геннадий Верхогляд выезжал на сольные гастроли в Англию. | 
| While employed as director of the ecclesiastic library Sainte-Geneviève in Paris, Ventenat took a trip to England. | Когда Этьен Пьер Вентена работал директором духовной библиотеки Sainte-Geneviève в Париже, он предпринял путешествие в Англию. | 
| After the signing of this truce, the English sovereign and his troops left Bretagne for England. | После подписания этого перемирия, английский король с войском оставил Бретань и вернулся в Англию. | 
| After viewing Michelangelo Antonioni's 1966 film Blowup, he traveled to England with the intent of becoming a fashion photographer. | После просмотра фильма Микеланджело Антониони «Фотоувеличение», он отправился в Англию, чтобы научиться профессии фотографа. | 
| I expect Threadwell will be on the next ship bound for England. | Полагаю, Трэдвелл сядет на первый же корабль, который идет в Англию. | 
| I returned to England with my health irretrievably ruined and my future bleak. | Я вернулся в Англию. Здоровье мое было безнадежно подорвано и будущее представлялось туманным. | 
| My colleagues and I can't let you take the heavy water to England. | Я проконсультировался. Мы не можем отпустить вас с этим в Англию. | 
| I will never agree to an annulment, no matter what fabrications you concoct to get you England. | Я никогда не соглашусь на отмену, несмотря на то, какие выдумки вы придумали, чтобы ты получил(а) Англию. | 
| I've been thinking about something you told us about World War ll England. | Я тут думал о том, что ты рассказал нам о Битве за Англию во время Второй Мировой Войны. | 
| Occom, accompanied by the Reverend Nathaniel Whitaker, traveled to England in 1766 to raise money from churches. | Самсон Оккум, сподвижник Уилока, в сопровождении преподобного Натаниэля Уайтекера, ездил в Англию в 1766 году, чтобы собрать деньги от имени церкви. | 
| At one point during these years, Cromwell returned to England, where around 1515 he married Elizabeth Wyckes (d. | На некоторое время в течение этих лет Кромвель вернулся в Англию и обосновался в Лондоне, где около 1515 года он женился на Элизабет Уайкис (1489-1527). | 
| In 1904, he moved to England to join Football League Second Division side Bradford City. | В 1904 году он переехал в Англию и поступил в клуб Второго дивизиона Футбольной лиги «Брэдфорд Сити». | 
| We have beaten England 2-1 in football!! | Мы победили Англию со счётом 2:1 в футболе!! | 
| In 1910, he was sent to England to attend school in Bexhill-on-Sea. | В 1910 году он был отправлен в Англию, где учился в школе в Бексхилл-он-Си (Восточный Суссекс). | 
| "Blighty" is a British English slang term for Great Britain or often specifically England. | «Блайти» (англ. Blighty) - английское жаргонное выражение, обозначающее Британию (в частности Англию). | 
| This wine was called sack and caused a sensation in England. | Они назвали это ощущение «Dutch Courage» (голландская храбрость) и привезли напиток в Англию. | 
| That same year Washburn sent William Hood Dunwoody to England to open the market for spring wheat. | В этом же году Вашбурн отправил Вильяма Худа Данвуди (англ. William Hood Dunwoody) в Англию, чтобы открыть рынок для яровой пшеницы. | 
| Lacoste started playing tennis at age 15 when he accompanied his father on a trip to England. | Рене не играл в теннис до того, как в возрасте 15 лет не поехал со своим отцом в путешествие в Англию. | 
| He then moved to England, signing a contract with Derby County along with compatriot Paulo Wanchope. | Затем Солис отправился в Англию, подписав контракт с клубом «Дерби Каунти», вместе со своим одноклубником и соотечественником Пауло Ванчопе. |