Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англию

Примеры в контексте "England - Англию"

Примеры: England - Англию
After 1835 he made many travels including to England and Scotland, Paris and Italy. После 1835 года он совершил множество путешествий, в том числе в Англию и Шотландию, Париж и Италию.
Nevertheless, they sailed for England, arriving there in October 1780. Тем не менее они отплыли в Англию и прибыли туда в октябре 1780 года.
The family lived in Serbia, then moved to England. Семья жила в Сербии, затем переехала в Англию.
Within six weeks he was arrested whilst fleeing to England and immured in an Austrian prison. Через шесть недель он будет арестован австрийцами во время бегства в Англию и заключён в тюрьму.
In 1868 he moved to England, where he became a teacher of music and languages. В 1868 году он переехал в Англию, где стал преподавателем музыки и языков.
In 1783, many traders returned to England, and most port enterprises collapsed. В 1783 году, после окончания оккупации, многие торговцы вернулись в Англию, а большинство основанных ими портовых предприятий потерпело крах.
She then moved to England, where she began working in small theatre and film productions. Вскоре после этого она переехала в Англию, где начала работать в маленьких театрах и на производствах фильмов.
He returned to England in October 1946, following allegations of improper business dealings. Он вернулся в Англию в 1946 году в связи с голословными обвинениями в ненадлежащем ведении бизнеса.
He then returned again to England in 1911 and served as a chaplain with the British Army. Затем он снова вернулся в Англию в 1911 году и служил в качестве капеллана с британской армии.
By 1947, after he had returned to England, the Indonesian Revolution had begun. В 1947 году, после того, как он вернулся в Англию, началась индонезийская революция.
In 1728, he was brought to England, and swiftly became a figurehead of the political opposition. В 1728 году он приехал в Англию, и быстро стал значимой фигурой для политической оппозиции.
Nevertheless, when the fleet returned to England the House of Lords insisted on an inquiry into the conduct of the Allies at Cádiz. Тем не менее, когда флот вернулся в Англию Палата лордов настаивала на расследовании поведения союзников в Кадисе.
His belongings were confiscated, and he left empty-handed for England in October 1948. Его имущество было конфисковано, и он уехал с пустыми руками в Англию в октябре 1948 года.
By the time he returned to England, revolt was brewing amongst the barons. К тому времени как он вернулся в Англию, назревал бунт среди баронов.
On 26 August she left the Cape of Good Hope for England, arriving on 13 November. 26 августа вышел с Мыса Доброй Надежды в Англию, куда прибыл 13 ноября.
On the return trip he went through Russia and Eastern Europe, not returning to England until 1410. На обратном пути он посетил Восточную Европу и вернулся в Англию только в 1410 году.
Meanwhile, the fallen Napoleon III went into exile in England where he died in 1873. Между тем, отрёкшийся Наполеон III был выслан в Англию, где он скончался в 1873 году.
The Indenture agreed to divide England and Wales between the three of them. Согласно Эмиссии, они трое согласились разделить Англию и Уэльс между собой.
Gage received the order in Boston on 26 September, and set sail for England on 11 October. Гейдж получил приказ в Бостоне 26 сентября и отбыл в Англию 11 октября.
He then moved to England finding employment in 1871 with the North Eastern Railway Company in Newcastle-upon-Tyne. После переезда в Англию, в 1871 он нашёл работу в North Eastern Railway Company в Ньюкасл-эпон-Тайн.
A prisoner, Oliver IV was taken to England and set free for a relatively small amount. Плененный, Оливье IV был доставлен в Англию где был освобожден в течение относительно небольшого времени.
Hotham approved of his arrangements, and agreed that Napoleon should be transported to England aboard Bellerophon. Хотэм подтвердил его договоренности, и решил, что Наполеона следует доставить в Англию на борту «Беллерофона».
Before the occupation, many Guernsey children had been evacuated to England to live with relatives or strangers during the war. До оккупации многие дети с Гернси были эвакуированы в Англию к родственникам либо назначенным на время войны опекунам.
He travelled to England in 1884 and studied at Calderon's art school in London. В 1884 году переехал в Англию и поступил в Художественную школу Калдерона в Лондоне.
The crew would then attack their German rescuers and bring their boat and Enigma machine back to England. Команда бомбардировщика должна была атаковать своих немецких спасателей, забрать их лодку и привезти «Энигму» в Англию.