Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англию

Примеры в контексте "England - Англию"

Примеры: England - Англию
And England okay and France terrible. А Англию терпимой и Францию ужасной.
In my opinion, your Majesty, they should be separated from the well and transported back to England. На мой взгляд, Ваше Величество, ...их надо отделить от здоровых и отправить назад в Англию.
No, we shall back to England. Нет, мы вернемся в Англию.
If the German advance cannot be stopped, we might have to order our troops back to England. Если немецкое вторжение не может быть остановлено, нам придется приказать войскам вернуться в Англию.
You, George, you'd never leave England. Джордж, ты бы никогда не покинул Англию.
He encourages you to send ambassadors to England to conclude negotiations, including the question of a suitable dowry, and so on. Он предлагает вам отправить послов в Англию для завершения переговоров, включая вопрос о соответствующем приданом и так далее.
Philip would like to come to England and pay court to you. Он хотел бы посетить Англию, чтобы узнать вас поближе.
In 2001, 1,577 women travelled from Northern Ireland to England and Wales for an abortion. В 2001 году 1577 женщин отправились из Северной Ирландии в Англию и Уэльс для того, чтобы сделать аборт.
The schemes, programmes and benefits described below apply equally in England, Northern Ireland, Scotland and Wales. Схемы, программы и пособия, описанные ниже, равным образом распространяются на Англию, Северную Ирландию, Шотландию и Уэльс.
The census covered England, Wales and Scotland. Эта перепись населения охватывала Англию, Уэльс и Шотландию.
The 1994 Fourth National Survey covered only England and Wales, since only a limited proportion of minorities lived in Scotland. В 1994 году четвертый Национальный обзор охватывал только Англию и Уэльс, поскольку в Шотландии проживает лишь незначительная доля меньшинств.
Besides winning dozens of individual titles Emma represent England at all possible women's teams almost without interruption since 1994. Кроме победы десятки отдельных глав Эмма представлять Англию в группу всех возможных женщин почти без перерывов с 1994 года.
Metha went to England for training in physiotherapy. Мета отправился в Англию для обучения в области физиотерапии.
Pascal Paoli declared enemy of the nation by the French Assembly, must once again go into exile to England. Паскаля Паоли объявлен врагом нации французского Ассамблеи, должны снова уехать в изгнание в Англию.
Through Mary Dudley, Elizabeth discreetly indicated her serious intention to marry the Archduke and that he should immediately come to England. Через Мэри Дадли Елизавета ненавязчиво намекнула, что всерьёз намеревается выйти замуж за эрцгерцога и что он должен незамедлительно прибыть в Англию.
He handed over the governor-generalship to Lord Ellenborough and returned to England the following year. Он передал пост генерал-губернатора лорду Элленборо и вернулся в Англию в следующем году.
In 1936 she immigrated to England, though without a work permit. В 1936 году эмигрировала в Англию, без разрешения на работу.
That same year his former assistant, Elizabeth Wells Gallup, financed by George Fabyan, likewise travelled to England. В том же году его бывшая помощница Элизабет Гэллап, финансируемая Фабианом, также отправилась в Англию.
On returning to England and the court martial usual in such cases, the survivors were acquitted. По возвращении в Англию и обычного в таких случаях военно-полевого суда, оставшиеся в живых были оправданы.
I am not keen to go back to England or France. Я не сильно желаю возвратиться в Англию или Францию».
He and Sarah have been friends long before Lynn arrived in England. Он и Сара были друзьями еще задолго до того как Линн прибыла в Англию.
In 2009 nine cows and four bulls were imported to south west England from Belgium. В 2009 году девять коров и четырех быка были завезены в юго-западную Англию из Бельгии.
In Autumn 1979, Davies returned to England where he rejoined Derby County. Осенью 1979 года Дэвис вернулся в Англию, где воссоединился с «Дерби Каунти».
In England, they were deliberately introduced by the 13th century and their colonies were carefully protected. В Англию их ввезли намерено в XIII столетии, и их колонии бережно охранялись.
After returning to England, Talbot convinced the government to allow him to implement a land settlement scheme along the shore of Lake Erie. После возвращения в Англию Талбот убедил правительство позволить ему реализовать схему заселения земель вдоль берега озера Эри.