In July, John withdrew to England, with Eleanor still in hand. |
В июле Иоанн вместе с Элеонорой уехал обратно в Англию. |
In 1886, he went to England, France, Germany and Russia on behalf of Emperor Meiji. |
В 1886 году от имени императора Мэйдзи он посетил Англию, Францию, Германию и Россию. |
Shortland arrived back in England in May 1789. |
Джон Шортленд вернулся в Англию в мае 1789 года. |
In 1567 the Medici sent him on a diplomatic mission to England. |
Об этом свидетельствует тот факт, что именно от Медичи в 1567 году он был послан в Англию с дипломатической миссией. |
He returned to England for his education. |
Затем он вернулся в Англию для получения образования. |
She represented England at the 2010 Commonwealth Games in Delhi, India, where she won a bronze medal in the team event. |
Представляла Англию на играх Содружества в 2010 году в Дели, Индия, где завоевала бронзовую медаль в командном зачете. |
In 1990, he returned to England to join Second Division Blackburn Rovers. |
В 1990 году Кевин вернулся в Англию, перейдя в клуб Второго дивизиона «Блэкберн Роверс». |
After his return England he took no significant part in public affairs. |
Вернувшись в Англию, в политической жизни активного участия не принимал. |
Burges, however, was bribed by land bank opponents to resign his post before leaving England. |
Однако противники земельного банка пошли дальше и подкупили Бёрджеса, чтобы он ушел в отставку, прежде чем покинул Англию. |
Thoughts in Wales turned to England. |
Из Уэльса они двинулись в Англию. |
He was imported to Australia from England in 1925. |
Импортированы в 1933 году из Австралии в Англию. |
He moved to England in 1938. |
В 1938 году переезжает в Англию. |
In 1171 King Henry II arrived in England from France, on his way to Ireland. |
В 1171 году король Генрих, направляясь из Франции в Ирландию, прибыл в Англию. |
In 1966, the family moved to England. |
В 1966 году семья переехала в Англию. |
We removed all the relics and treasures to send to England. |
Достали из нее все сокровища и предметы, что бы отправить в Англию. |
When he left I considered returning to England. |
Я даже хотел вернуться в Англию. |
One wonders, would returned to England... if Isabel had not known. |
Если хочешь знать, я бы давно вернулся в Англию, если бы не встретил Изабел. |
They'll never touch again. I'm leaving England tomorrow. |
Наши пути больше не пересекутся: завтра я покидаю Англию. |
I'm off to London, England. |
Я отправляюсь в Лондон, в Англию. |
It was salvaged by American whalers, and then Congress sent it back to England. |
Его нашли американские китобои, и Конгресс отослал его обратно в Англию. |
Gentlemen, Dr. Franklin knows England better than any man here. |
Господа, доктор Франклин знает Англию лучше чем кто-либо из здесь сидящих. |
Go to England or America or something. |
В Англию, Америку, куда захочешь. |
Pownall, whose mistrust of Hutchinson was reciprocated, requested to leave to return to England in late 1759. |
Паунэлл, чье недоверие к Хатчинсону было встречено взаимностью, был вынужден уехать в Англию в конце 1759 года. |
After his retirement he returned to England where he wrote a weekly column for the Newcastle Chronicle. |
После выхода на пенсию он вернулся в Англию, где вёл еженедельную колонку для «Newcastle Chronicle». |
Charles had surrendered to the Scots and conspired with them to invade England during the second English Civil War of 1648-51. |
Карл сдался шотландцам и сговорился с ними для вторжения в Англию в годы гражданской войны 1648-1651 годов. |