| They've asked me to fly to England for a camera test. | Они попросили меня вылететь в Англию на пробы. | 
| The author contends that he travelled to England to marry his Romanian girlfriend. | Автор утверждает, что он поехал в Англию, чтобы жениться на своей румынской подруге. | 
| I finally went to England this summer. | Этим летом я наконец поехал в Англию. | 
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | Я отложу свою поездку в Англию, пока не потеплеет. | 
| She went back to England in the end. | В конце концов он вернулся в Англию. | 
| The communication is limited to England and Wales. | Сообщение распространяется только на Англию и Уэльс. | 
| They came over to England and George was a big fan. | Они тогда приехали в Англию, а Джордж был большим их поклонником. | 
| So my husband brought him to England. | Вот муж и забрал его в Англию. | 
| 'They sent me back to England. | Они отправили меня назад в Англию. | 
| My husband, he's sending me to England to live... until things change. | Мой муж отправил меня жить в Англию... пока все не изменится. | 
| Then I went back to England, to-to-to university. | А потом я поехал в Англию, в университет. | 
| I'd rather walk back to England. | Я лучше пешком в Англию вернусь. | 
| I need enough so I can leave England... forever. | Мне нужно достаточно, чтобы я смог покинуть Англию... навсегда. | 
| The boat that's come... to take us home to England. | Корабль на котором мы поплывём домой, в Англию. | 
| War comes to England, a year in advance. | В Англию пришла война... на год раньше. | 
| Get off to work in England like the rest of our husbands. | Уезжай на работу в Англию, как наши мужья. | 
| Now that Dad is gone to England, sure I your troubles would be over. Surely. | Теперь, когда папа уехал в Англию, наши проблемы закончатся, обязательно. | 
| I know you hate uncertainity but it complements the fact that we are returning to England. | Знаю, ты ненавидишь неопределенность, но это подтверждает тот факт, что мы возвращаемся в Англию. | 
| With this in our possession, we can return to England. | Имея это, мы можем вернуться в Англию. | 
| During your very short visit in England, there were four very clever robberies. | Во время вашего короткого визита в Англию было совершено 4 хитроумнейших кражи. | 
| Complete immersion in the Regency era is the only way to truly appreciate Austen's England. | Полное погружение в эпоху Регентства - это единственный способ прочувствовать Англию Джейн Остин. | 
| Welcome to merry, old England, darlings. | Добро пожаловать в веселую старую Англию, дорогуши. | 
| First dinner I ever had in England was like this. | Я ела то же самое, когда впервые приехала в Англию. | 
| You will wed the next King of France Or he'll lose any chance of England. | Ты выйдешь за следующего короля Франции или он потеряет хоть какой-нибудь шанс на Англию. | 
| And retrieving it from you will allow me to return to England with my reputation restored. | И то, что я забрал ее у вас, позволит мне вернуться в Англию с восстановленной репутацией. |