I don't think she'll make it to England now |
Не думаю, что она направится в Англию. |
Not because I love England, but because it will pay me better. |
Я не слишком люблю Англию, но она больше платит. |
Are you traveling to England next week, Dr. Norwood? |
Вы на следующей неделе едете в Англию, доктор Норвуд? |
Are you going to England to implant this embryo into Mrs. Haight? |
Вы летите в Англию для имплантации эмбриона миссис Хайт? |
For the express purpose of taking it to England for this procedure, which they have now been forbidden from doing. |
Непосредственно для того, чтобы забрать его в Англию на процедуру, которую теперь проводить запретили. |
Even if I did love England, |
Даже если бы я любил Англию, |
To protect the assets of the respective companies abroad, insolvency proceedings were also initiated in other jurisdictions, including in England. |
Для защиты активов соответствующих компаний за рубежом производства по делам о несостоятельности были также возбуждены в других государствах, включая Англию. |
Travel to work areas divide England and Wales into non-overlapping areas in each of which the majority of the working population both live and work. |
Районы места работы и проживания делят Англию и Уэльс на непересекающиеся районы, в каждом из которых большинство занятого населения живет и работает. |
From there, the two flew to their home countries in England and India respectively. |
Из Дубая сотрудники вылетели в свои страны: Англию и Индию. |
You can pack up your things and go back to England. |
Можешь собирать вещи и отправляться в Англию! |
And if I shall stake my claim to England. |
И если я заявлю свои права на Англию |
And for that, you're willing to relinquish your claim on England forever. |
И для этого ты желаешь Отказаться от притязаний на Англию навсегда |
The king means to attack England within the week. |
Король хочет атаковать Англию в течение недели |
He has agreed not to invade England! |
Он согласился не вторгаться в Англию! |
Return to England, an unmarried woman with a child? |
Вернуться в Англию как незамужняя женщина с ребенком? |
It was last summer that you arrived in England? |
Вы ведь вернулись в Англию прошлым летом? |
"I fought for England!" |
"Я сражался за Англию!" |
You'll go to England, I'll go home to D.C. |
Ты едешь в Англию, а я возвращаюсь домой в Вашингтон. |
Better to extradite this man back to England or better to let him to stay here. |
Лучше ли выслать его обратно в Англию, или лучше позволить ему остаться здесь. |
So is it just me going back to England, then? |
То есть, в Англию возвращаюсь только я? |
You got to go to England, and you have to just try. |
Тебе надо поехать в Англию, и ты должна испытать шанс. |
Did you know that Han-na left for England last week? |
Тебе известно, что Хан-на уехала в Англию на прошлой неделе? |
I'm returning to England next week. |
Я возвращаюсь в Англию на следующей неделе |
I arrive in England next Wednesday. |
Прибуду в Англию в следующую среду, |
It's a plot that you hatched with my husband to take over England, so the two of you could rule half of Europe. |
Это заговор, в котором вы тайно решили с моим мужем захватить Англию. чтобы вы могли править половиной Европы. |