Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англию

Примеры в контексте "England - Англию"

Примеры: England - Англию
His death left her a widow with no immediate heir to the throne of England and thus ended the treaty with Anjou. Гибель Вильгельма оставила ее вдовой, а Англию - без наследника, что, таким образом, дезавуировало договор Англии с Анжу.
After several months of heavy patrolling, in Belgium and, in February, the Netherlands, the Division was withdrawn to England. После нескольких месяцев патрульной службы в Бельгии и Нидерландах дивизия вернулась в Англию.
It was the same night he told me he volunteered to go to England. Как раз в ту ночь, когда сказал,... что едет волонтёром в Англию.
Next week, I'll be going to England with my godfather На следующей неделе, я еду в Англию с моим покровителем
I could go to England with you and all that, but... I always say that nothing should be left hanging over. Я могу поехать с вами в Англию, но я всегда считала, что далеко заходить нельзя.
A few days after returning to England - Спустя несколько дней после возвращения в Англию
You're on your way to England tomorrow... if you still want to go. Завтра ты едешь в Англию, если всё ещё хочешь этого.
During the 1830s and 1840s the ice trade expanded further, with shipments reaching England, India, South America, China and Australia. В течение 1830-х и 1840-х годов торговля льдом существенно расширилась - его стали поставлять в Англию, Индию, Южную Америку, Китай и Австралию.
Stewart was given safe conduct to England in 1445, 1447, and 1451. Джеймс Стюарт получал разрешение на безопасный проезд в Англию в 1445, 1447 и 1451 годах.
Lyman was called on a second mission to England and left Salt Lake City on October 20, 1873, arriving in Liverpool on November 12. Лайман призван на вторую миссию в Англию и уехал из Солт-Лэйк Сити 20 октября 1873 года, приехал в Ливерпуль 12 ноября.
I got some photos here that I'd like to show you that I've kept since my days in England with Rodriguez. Хочу вам показать кое какие фотографии, которые храню со времен нашей с Родригезом поездки в Англию.
Like: Why did the Siamese twins go to England? Почему сиамские близнецы уехали в Англию?
However... if I do this... you and I both know that I can never return to England with honor. Однако... если я это сделаю... вам и мне известно, что я никогда не смогу с честью вернуться в Англию.
I've chased a few eggs, a few England caps. Да, я гонял мячик, довелось поиграть и за Англию.
Why did your son leave England as soon as he could? Почему ваш сын покинул Англию, как только смог?
And now from Shrewsbury she calls across the breadth of England. И сейчас из Шрусбери она взывает на всю Англию
Specifically on the condition of your leaving England and to be stopped the instant of your return. При особом условии, что вы покинете Англию но выплаты будут прекращены как только вы вернётесь.
As will I as I know England. Я тоже - я знаю Англию.
To England will I steal, and there I'll steal. Я в Англию сбегу и стану красть.
After a long journey, I returned to England, June 11, 1687, which was absent for 35 years. После долгого путешествия, я вернулся в Англию 11 июня 1687 года, где отсутствовал 35 лет.
Sir, I'll give you all your money, everything you paid, when we get back to England. Сэр, я верну вам все деньги, что вы заплатили, когда мы вернёмся в Англию.
How could I persuade England to join me in such a venture? как мне убедить Англию присоединиться ко мне?
Then I went to England, and there was no one there to make decisions for me. Потом я поехала в Англию, где не было никого, кто бы принимал за меня решения.
Why did they go to England? А почему они уехали в Англию?
I shall sail home to England and never part from thee Поплыву домой в Англию И не расстанусь с тобой никогда.