Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англию

Примеры в контексте "England - Англию"

Примеры: England - Англию
The rebellion put a stop to exporting to England? И восстание положило конец поставкам в Англию?
If he can sack York... he can invade Lower England. Если он может взять Йорк, он может вторгнуться в нижнюю Англию.
Is that the only way to bring my boy safely back to England, to make peace with York? Неужели единственный способ обеспечить моему мальчику безопасное возвращение в Англию - заключить мир с Йорками?
You have been given the honor, Mr. Hornblower of bearing her grace back to England. Вам, г-н Хорнблоуэр, выпала честь доставить ее светлость обратно в Англию.
We'll wrap up the Korean stage and head for England. Мы не будем выступать в Корее, мы отправимся в Англию!
I haven't actually owned one of these since I left England about 100 years ago. У меня не было зонтика с тех пор, как я покинул Англию сто лет назад.
We will return to England, for that land was so generous to us the last time. Мы вернёмся в Англию, землю, которая была щедра для нас.
And I promise, as soon as she's on a plane for England, I'm here. И обещаю, что как только она сядет на самолёт в Англию, я сразу же к тебе перееду.
He has also told me about his England, about his kings and his customs. Еще он рассказал мне про Англию, о её королях и обычаях.
Of course, I could treat him at home, but his family have recently relocated to England, and... Конечно, я бы мог лечить его дома, но его семья недавно переехала в Англию, и...
He's buying the nobles and their men to seize the throne so that King Richard returns to King John's England. Он покупает дворян и их людей, чтобы захватить трон, чтобы король Ричард вернулся в Англию короля Джона.
We fight for England and we fight for King Richard. Мы сражаемся за Англию и за короля Ричарда.
He's got to make up his mind because she's leaving for England. Он должен быстрее решать: она вскоре собирается уезжать в Англию.
Drawlight met a party on their way back to England who said they'd seen him there. Дролайт встретил путешественников, которые возвращались оттуда в Англию и сказали, что видели его там.
What made you decide to return to England after all these years? Почему Вы решили вернуться в Англию через столько лет?
How long before we cross the Channel for England? Долго еще до пересечения канала в Англию.
We'll go home... you and me... back to England. Мы вернёмся домой... ты и я... назад в Англию.
Slipping away before sunrise on the very day our ship leaves for England? Ускользаешь до рассвета в день нашего отправления в Англию?
Been driver for a mobile's firm until he came over to England, a couple of years ago. Водитель фургона мебельной фирмы до того, как приехал в Англию пару лет тому назад.
Because I know it is that there is a little time, in England. Так вот, насколько я понимаю, вы недавно приехали в Англию.
How do we cross the Somme and get the army back to England? Как нам пересечь Сомму и привести армию назад в Англию?
Instead, we shipped Ahk and the tablet off to New York... and his folks to England. Но нет, мы отправили Ака с пластиной в Нью-Йорк... а его родителей в Англию.
You have opened a door to Hell and invited the devil into England. Вы открыли дверь в ад и пригласили Дьявола в Англию!
When I first came to England, I thought tea was just tea. Когда я впервые приехал в Англию, я думал что чай есть чай.
She was driving in England, gone to visit a friend with their boy Sammy. Она ехала в Англию, к другу, вместе с их сыном, Сэмми.