Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англию

Примеры в контексте "England - Англию"

Примеры: England - Англию
The team then leaves to England to find his father's last gift, a new machine called Super Asurada SA-01. Вскоре команда уезжает в Англию, чтобы найти последний подарок отца: новую машину под названием «Супер-Асурада SA-01».
In 1888 his brothers Alfred and Walter learned that Deeming and his family were returning to England "with a considerable fortune". В 1888 году его братья Альфред и Уолтер узнали, что Диминг с семьёй вернулся в Англию «со значительным состоянием».
Following his return to England, Green was named senior engineer for Gibraltar about 1761, and the next year promoted to lieutenant colonel. По возвращении в Англию около 1761 года был назначен старшим инженером Гибралтара, а через год произведён в лейтенант-полковники.
By 30 September, he had returned to England and was raised to the rank of lieutenant general on 25 April 1808. 30 сентября он вернулся в Англию, 25 апреля 1808 года получил звание генерал-лейтенанта.
This outbreak of bubonic plague in England is thought to have spread from the Netherlands, where the disease had been occurring intermittently since 1599. Считается, что в Англию эпидемия пришла из Нидерландов, где очаги бубонной чумы возникали периодически с 1599 года.
When he first moved to England he took up mandolin lessons and played publicly at his local pub in St Albans. Когда он впервые приехал в Англию, он взял уроки мандолины и играл в местном пабе в городе Сент-Олбанс.
The post was abandoned when settlers decided to return on the ship to England since they feared they had insufficient provisions to carry them through the winter. Лагерь был заброшен, когда первые поселенцы решили вернуться в Англию, поскольку не имели достаточных запасов, чтобы пережить зиму.
In the two-volume sequel Tokyo Mew Mew à La Mode, Ichigo and Masaya move to England to study endangered species. По сюжету двухтомного продолжения, Токуо Мёш Мёш а La Mode, Итиго и Масая едут в Англию, чтобы изучать исчезающие виды животных.
In November 1975, Armstrong moved to England, signing with Tottenham Hotspur for a fee of £25,000. В ноябре 1975 года Армстронг переехал в Англию, подписав контракт с «Тоттенхэм Хотспур» на сумму 25 тысяч фунтов стерлингов.
In 1837 Manuela briefly moved to England to further her daughters' education, but soon returned to Paris. В 1837 году она уехала в Англию, чтобы продолжить обучение своих дочерей, но вскоре они снова вернулись в Париж.
Matilda Smith was born in Bombay, India, on July 30, 1854, but her family emigrated to England when she was a small child. Матильда Смит родился 30 июля 1854 года в городе Мумбаи, но её семья эмигрировала в Англию, когда она была малым ребёнком.
When France surrendered to Germany in 1940, Rudin fled to England and served in the Royal Navy for the rest of World War II. Когда Франция сдалась Германии в 1940, Рудин бежал в Англию и прослужил в военно-морском флоте до конца войны.
This position of dominance was short-lived, as Wiglaf returned and restored Mercian independence in 830, but the expansion of Wessex across south-eastern England proved permanent. Эта позиция доминирования была кратковременной, после того как Виглаф вернулся и восстановил независимость Мерсии в 830 году, но продвижение Уэссекса через юго-восточную Англию оказалось необратимым.
The King gave Eustace the County of Boulogne in 1147, but it remained unclear whether Eustace would inherit England. В 1147 году король отдал ему графство Булонь, но пока было неясно, унаследует ли Евстахий Англию.
In 1940, as the German army invaded the Netherlands, Reidemeister escaped with Neurath to England, while Arntz stayed behind in The Hague. В 1940 году, когда армия Третьего Рейха вторглась в Нидерланды, Рейдемейстер вместе с Нейратом сбежала в Англию, а Арнц остался в Гааге.
The couple traveled to England and on 8 March 1928, married at Bridport, Dorset. Они отправились в путешествие в Англию и 8 марта 1928 года поженились в Бридпорте (графство Дорсет).
This style quickly spread to other Italian cities and then to France, Germany, England, Russia and elsewhere. Затем оно распространилось в другие итальянские города, во Францию, Германию, Англию, Россию и другие страны.
In 1785 Halhed returned to England, and from 1790-1795 was Member of Parliament for Lymington, Hants. В 1785 году он вернулся в Англию и в 1790-1795 годах был членом парламента от округа Лимингтон, Гемпшир.
On the Gages' return to England, the family eventually settled into a house on Portland Place in London. По возвращении Гейджа в Англию его семья, в конце концов, поселилась в доме на Портленд-Плейс в Лондоне.
By December 1943 the division had returned to England and begun training for operations in North-West Europe under the supervision of I Airborne Corps. В декабре 1943 года дивизия вернулась в Англию и начала подготовку к грядущей высадке в Северо-Западной Европе под наблюдением 1-го воздушно-десантного корпуса.
Leaving England, he travelled to Egypt where the Stray Verses were written in a somewhat mournful lament at his great loss. Он покинул Англию и перебрался в Египет, где написал Stray Verses, стихи, наполненные чувством большой утраты.
At the age of sixteen Beate Köstlin went to England for a year, to learn English as an au pair. В возрасте 16 лет Беате отправилась на один год в Англию в качестве au pair для изучения английского языка.
On the return of his parents to England in 1718 he was placed at Westminster School, from which he ran away more than once. После возвращения в Англию в 1718 году, родители отдали Эдварда Монтегю в Вестминстерскую школу, из которой неоднократно сбегал.
By cutting the water pipes he compelled his foe to surrender, but he permitted him to return to England. Лишив защитников замка воды, он вынудил своего врага сдаться и разрешил ему вернуться в Англию.
He arrived in England in 1933 and enlisted in the King's Royal Rifle Corps. Переехал в Англию в 1933 г. и поступил в Королевский стрелковый корпус.