| He travelled to England in 1937 and became a renowned foreign correspondent for the London Daily Express. | В 1937 году перебрался в Англию, где стал известен как зарубежный корреспондент лондонской газеты Daily Express. | 
| Almost immediately Prince Edmund departed for England, while Edward remained to see if the treaty would hold. | Почти сразу же принц Эдмунд отплыл в Англию, в то время как Эдуард остался, чтобы посмотреть, будет ли Бейбарс соблюдать соглашение. | 
| Leisler's son Jacob Jr. traveled to England to argue the case for restoration of the family properties. | Сын Ляйслера Якоб-младший отправился в Англию, чтобы обсудить дело о восстановлении семейных владений. | 
| In 1066, Harald invaded England, where he was killed in the Battle of Stamford Bridge. | В 1066 году Харальд вторгся в Англию, где и был убит в битве при Стамфорд-Бридже. | 
| The expedition returned to England in early October 1851. | Поисковая экспедиция вернулась в Англию в начале октября 1851 года. | 
| The post to England and overseas was delivered by the city post. | Корреспонденцию, адресованную в Англию и за границу, доставляла городская почта. | 
| The sudden death of his father in February 1579 prompted Bacon to return to England. | Скоропостижная кончина отца в феврале 1579 года заставила Бэкона вернуться домой, в Англию. | 
| In 1877, Antonio Fluxà, a skilled cobbler, set sail for England to investigate new methods of industrial manufacturing. | 1.2. В 1877 году Антонио Флюкса, умелый сапожник, направился в Англию с целью исследования новых методов промышленного производства. | 
| He returned to England in 1862 with his collection. | В 1862 году он вернулся со своей коллекцией в Англию. | 
| It therefore mattered little that in March 1345 John finally managed to escape to England. | В марте 1345 года Жану, наконец, удалось бежать в Англию. | 
| Following her release from prison, Pauline Parker spent some time in New Zealand under close surveillance before being allowed to leave for England. | После освобождения Паркер, по-видимому, провела некоторое время в Новой Зеландии под пристальным наблюдением, прежде чем уехать в Англию. | 
| At Richard's eighteenth birthday party, he learns that she is to go to England. | На восемнадцатый день рождения он узнает, что Дороти должна уехать в Англию. | 
| Back in England, early in 1262, Edward fell out with some of his former Lusignan allies over financial matters. | В начале 1262 года Эдуард вернулся в Англию и порвал с несколькими из его бывших союзников Лузиньянов по финансовым причинам. | 
| Smith returned to England in 1924 and retired from the aviation industry. | В 1924 году Смит вернулся в Англию и больше не работал в авиастроительной отрасли. | 
| In 1933 Wood moved to England to play with Leicester City. | В 1933 году Вуд уехал в Англию и стал играть за «Лестер Сити». | 
| In 1922 he returned to England. | В 1922 он вернулся в Англию. | 
| Bellerophon returned with the fleet to England after the battle, where the wounded Pasley left the ship. | После сражения «Беллерофон» вернулся в Англию с флотом Канала, где раненый Паслей покинул судно. | 
| In 1890 he left to study painting in England. | В 1890 году уехал учиться живописи в Англию. | 
| His family returned to England in 1895. | Его семья вернулась в Англию в 1895 году. | 
| They overran East Anglia, Mercia and Northumbria and came close to controlling most of Anglo-Saxon England. | Они завоевали Восточную Англию, Мерсию и Нортумбрию и почти захватили полный контроль над всей англосаксонской территорией. | 
| Miller then took his team to England to train. | Миллер затем повёз команду на тренировочные сборы в Англию. | 
| Mary was compelled to flee to England. | Джеймс был вынужден бежать в Англию. | 
| At twenty five, he returned to England and was hired at the famous Trident recording studio. | В 25 лет он возвращается в Англию и начинает работать в знаменитом Trident Studios. | 
| He was sent as Papal legate to England in 1312. | Он был послан легатом в Англию в 1312 году. | 
| After this defeat, he returned to England. | После этого поражения он вернулся в Англию. |