He travelled to England in 1937 and became a renowned foreign correspondent for the London Daily Express. |
В 1937 году перебрался в Англию, где стал известен как зарубежный корреспондент лондонской газеты Daily Express. |
Almost immediately Prince Edmund departed for England, while Edward remained to see if the treaty would hold. |
Почти сразу же принц Эдмунд отплыл в Англию, в то время как Эдуард остался, чтобы посмотреть, будет ли Бейбарс соблюдать соглашение. |
Leisler's son Jacob Jr. traveled to England to argue the case for restoration of the family properties. |
Сын Ляйслера Якоб-младший отправился в Англию, чтобы обсудить дело о восстановлении семейных владений. |
In 1066, Harald invaded England, where he was killed in the Battle of Stamford Bridge. |
В 1066 году Харальд вторгся в Англию, где и был убит в битве при Стамфорд-Бридже. |
The expedition returned to England in early October 1851. |
Поисковая экспедиция вернулась в Англию в начале октября 1851 года. |
The post to England and overseas was delivered by the city post. |
Корреспонденцию, адресованную в Англию и за границу, доставляла городская почта. |
The sudden death of his father in February 1579 prompted Bacon to return to England. |
Скоропостижная кончина отца в феврале 1579 года заставила Бэкона вернуться домой, в Англию. |
In 1877, Antonio Fluxà, a skilled cobbler, set sail for England to investigate new methods of industrial manufacturing. |
1.2. В 1877 году Антонио Флюкса, умелый сапожник, направился в Англию с целью исследования новых методов промышленного производства. |
He returned to England in 1862 with his collection. |
В 1862 году он вернулся со своей коллекцией в Англию. |
It therefore mattered little that in March 1345 John finally managed to escape to England. |
В марте 1345 года Жану, наконец, удалось бежать в Англию. |
Following her release from prison, Pauline Parker spent some time in New Zealand under close surveillance before being allowed to leave for England. |
После освобождения Паркер, по-видимому, провела некоторое время в Новой Зеландии под пристальным наблюдением, прежде чем уехать в Англию. |
At Richard's eighteenth birthday party, he learns that she is to go to England. |
На восемнадцатый день рождения он узнает, что Дороти должна уехать в Англию. |
Back in England, early in 1262, Edward fell out with some of his former Lusignan allies over financial matters. |
В начале 1262 года Эдуард вернулся в Англию и порвал с несколькими из его бывших союзников Лузиньянов по финансовым причинам. |
Smith returned to England in 1924 and retired from the aviation industry. |
В 1924 году Смит вернулся в Англию и больше не работал в авиастроительной отрасли. |
In 1933 Wood moved to England to play with Leicester City. |
В 1933 году Вуд уехал в Англию и стал играть за «Лестер Сити». |
In 1922 he returned to England. |
В 1922 он вернулся в Англию. |
Bellerophon returned with the fleet to England after the battle, where the wounded Pasley left the ship. |
После сражения «Беллерофон» вернулся в Англию с флотом Канала, где раненый Паслей покинул судно. |
In 1890 he left to study painting in England. |
В 1890 году уехал учиться живописи в Англию. |
His family returned to England in 1895. |
Его семья вернулась в Англию в 1895 году. |
They overran East Anglia, Mercia and Northumbria and came close to controlling most of Anglo-Saxon England. |
Они завоевали Восточную Англию, Мерсию и Нортумбрию и почти захватили полный контроль над всей англосаксонской территорией. |
Miller then took his team to England to train. |
Миллер затем повёз команду на тренировочные сборы в Англию. |
Mary was compelled to flee to England. |
Джеймс был вынужден бежать в Англию. |
At twenty five, he returned to England and was hired at the famous Trident recording studio. |
В 25 лет он возвращается в Англию и начинает работать в знаменитом Trident Studios. |
He was sent as Papal legate to England in 1312. |
Он был послан легатом в Англию в 1312 году. |
After this defeat, he returned to England. |
После этого поражения он вернулся в Англию. |