He played once for the England B team, but never made the full England side. |
Он сыграл один матч за Англию В, но никогда не играл за основную сборную. |
I want my son married to England's next queen, because I want England. |
Я хочу, чтобы мой сын женился на следующей королеве Англии, потому что я хочу Англию. |
When he returned to England, he brought the recipe with him, introducing milk chocolate to England. |
Рецепт шоколадного молока он привез с собой в Англию. |
However, the raiding of England continued on and off until the 860s, when instead of raiding, the Vikings changed their tactics and sent a great army to invade England. |
Однако набеги на Англию продолжались с перерывами до 860-х годов, когда викинги изменили тактику и отправили крупную армию вторжения. |
Edward finally reached England in the middle of 1274, and was crowned King of England on 19 August 1274. |
Эдуард наконец приехал в Англию в середине 1274 г. и был коронован 19 августа того же года. |
Post-production of the film was moved to England to decrease the budget. |
Пост-продакшн картины для снижения бюджета был перенесён в Англию. |
In the summer of 1912, Daniels had visited England and Europe. |
Летом 1912 года посетил Англию и Европу. |
On returning to England, he was awarded an honorary Master of Arts degree from Oxford University. |
По возвращении в Англию, он был награждён почетной степенью Магистра Искусств Оксфордского университета. |
He was sent to England at an early age to receive the best education possible. |
В раннем возрасте уехал в Англию, чтобы получить высшее образование. |
There is a story about his visit to England. |
Известно о его продолжительной поездке в Англию. |
After their marriage, the couple moved to England. |
После свадьбы пара переехала в Англию. |
He sailed for England that winter and left the impoverished citizens of France again without a king. |
Он приплыл в Англию зимой и оставил Францию снова без короля. |
Through this system and by purchase, Clydesdale stallions were sent throughout Scotland and into northern England. |
Через эту систему жеребцы Клейдесдаль были отправлены по всей Шотландии и в северную Англию. |
The captured French ships were taken back to England for further use. |
Захваченные французские корабли были приведены в Англию для дальнейшего использования. |
The funding of the armed invasion of William III in England caused a financial crisis in the Dutch Republic. |
Финансирование вооруженного вторжения Уильяма III в Англию вызвало финансовый кризис в Голландской республике. |
After five weeks of captivity, they were sent back to England. |
После пяти недель ареста их отправили обратно в Англию. |
He has represented England in a number of amateur competitions, including the World Under 21 Championships in India. |
Представлял Англию в ряде любительских соревнованиях, включая World Under 21 Championships в Индии. |
At the beginning of 1643, Henrietta Maria attempted to return to England. |
В начале 1643 года Генриетта Мария предпринимала попытки вернуться в Англию. |
But suddenly he is forced to go on business to England. |
Но внезапно он вынужден уехать по делам в Англию. |
At the age of 14, Taylor visited England for the first time. |
В 14 лет Тэйлор впервые посетил Англию. |
Immediately after the wedding she traveled to England on an official state visit. |
Сразу после свадьбы она отправилась в Англию с официальным государственным визитом. |
These ships were said to be one of the most valuable prizes ever brought to England. |
Эти корабли считаются одним из самых ценных призов, когда-либо доставленных в Англию. |
In 2006, he moved back to Cambridge, England. |
В 2006 вернулся в Англию (Кембридж). |
In August Admiral Sir Richard Strachan sent her back to England for water. |
В августе адмирал сэр Ричард Стрэчен отправил Monmouth обратно в Англию. |
After he returned to England, Avey spent the next year and a half hospitalized with tuberculosis. |
После возвращения в Англию, Эйви следующие полтора года провёл в больнице с туберкулёзом. |