Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Way - Возможность"

Примеры: Way - Возможность
Umbrella brand, extendable for adding new directions, contemporary, dynamic, star people, comet tail, milky way. Зонтичный бренд, возможность развития при добавлении новых направлений деятельности, современность, динамичность, люди-звёзды, хвост кометы.
With gravitational waves, we should be able to see all the way back to the beginning. С гравитационными волнами у нас есть возможность увидеть всё с самого начала.
This opportunity should be seized by bringing the negotiations on the comprehensive nuclear-test-ban treaty to a successful conclusion in the most expeditious way. Эту возможность необходимо использовать, доведя переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний до скорейшего успешного завершения.
"Presenting these emergency cars, we demonstrate the way a charitable organization and a private company can solve serious social problems," said the First Lady. В своем выступлении Глава Наблюдательного совета Фонда «Украина 3000» госпожа Екатерина Ющенко поблагодарила Генерального директора компании «Проктер энд Гембл Украина» господина Хуртадо за возможность сделать «замечательный подарок украинским детям» и выразила надежду, что сотрудничество между Фондом и Компанией получит продолжение.
And is a way for us to have an open databasefor Freedom of Information applications, and speak with eachother. Сайт это открытая база данных заявлений освободе информации, а также возможность общаться друг сдругом.
The envelop is embodied in such a way that a gasket, a plug for the input and output openings of the through channel or a cap can be connected thereto. Оболочка имеет возможность присоединения прокладки, заглушки для входного или выходного отверстия сквозного канала или колпачка.
The battering ram was a neat trick, but the only way you're going to stop me is by removing the web-nuke on site. Это был хороший ход, Но единственная возможность меня остановить - это удалить атакующую программу на месте.
All cables shall be well protected and shall be held securely in position in such a way that they cannot be damaged by cutting, abrasion or chafing. 5.5.6.4 Все провода должны быть надежно защищены и прочно прикреплены, чтобы исключалась возможность их обрыва, перетирания или износа.
Financial schema is absolutely clear; each of our sponsors has an opportunity to find out in what way we spend the costs, which were donated by him. Финансовая схема работы абсолютно прозрачна, каждый наш спонсор имеет возможность видеть, каким образом тратятся деньги, которые он пожертвовал.
Keeping your documentation electronically makes it much easier for users to find their way through the system. Дает возможность контролировать сроки исполнения по документам и принимать решения по просроченным.
At the point where you can weaponize your buildings, you have to suddenly think about architecture in a very different way. В мире, где есть возможность «вооружить» здание, об архитектуре приходится думать совершенно по-другому.
They are related to a variety of conditions of the land, in such a way that they can be used to cost-effectively describe the system. Они связаны сразу с несколькими параметрами состояниями земель, благодаря чему существует возможность описания системы с низкими затратами.
Said invention makes it possible to mount an antenna on a metal surface of any curvature in such a way that it is stable in wind load conditions. Техническим результатом изобретения является возможность установки антенны на металлическую поверхность любой кривизны при устойчивости антенны в условиях ветровой нагрузки.
An individual appoach to every client, possibility in the quickest and the most quaitative way solve any difficulty - is the visiting-card of our company. Индивидуальный подход к каждому клиенту, возможность максимально быстро и качественно решить поставленные задачи - визитная карточка нашей компании.
The course is designed in a way, which gives the participants possibility to learn independently with his/her own pace, and stimulates self-sufficient learning experience. Дизайн курса предоставит участникам возможность независимого обучения в соответствии с персональной скоростью обучения.
Look, Kimster, your Q score is going to go way up and you'll have a chance to win 90 grand. Кимстер, ты станешь гораздо более известной, и у тебя будет возможность выиграть 90 штук.
Believe me, if there was any way I could take it back... Поверь, если бы была возможность все переиграть...
It's deflating to find out the only way I can be part of it, Is to take out a subscription to your magazine. Грустно осознавать, что есть только одна возможность для этого, подписаться на твой журнал.
It's communicating in a simple and clear way, enabling our reader to understand it at first glance. Это толкование на понятном языке, дающем читателю возможность понять смысл текста с первого взгляда.
All of this leads to great difficulty for us on the management side to act in a steady, fair and balanced way towards all involved. Все это нашу возможность, как управленцев, относится ко всем вовлеченным сторонам твердо, справедливо и взвешенно.
It shall be possible to verify, in a simple way, the correct operational status of those complex electronic systems which have control over braking. 5.1.4.7 Должна обеспечиваться возможность незатруднительной проверки правильности режима функционирования тех комплексных электронных систем, которые осуществляют контроль за торможением.
On the other hand if a new symbol is introduced, it must be designed in a way that reduces possibilities for misunderstanding as much as possible. С другой стороны, в случае введения нового знака его обозначение должно сводить к минимуму возможность его неправильного толкования.
Yet, we must seize every opportunity that comes our way likely to be of service to our common humanity. Но мы должны использовать каждую появляющуюся у нас возможность для того, чтобы служить всему человечеству.
11 bis-2.4 The feed cables for systems inside the wheelhouse shall be laid and fastened in such a way as to exclude the possibility of mechanical damage to them. 11-бис-2.4 - Кабели для питания систем в рулевой рубке должны быть проведены и укреплены так, чтобы исключалась возможность их механического повреждения.
It did not wish to be dogmatic, and remained open to discussion on the best way forward. Однако важно не упустить возможность для внесения давно назревших изменений в систему работы Генеральной Ассамблеи.