Примеры в контексте "Waters - Воды"

Примеры: Waters - Воды
This second patrol was to see the boat operate in the waters northwest of Norway. Этот второй поход привёл лодку в воды северо-западнее Норвегии.
The deeper waters remain cool and dense due to reduced light penetration. Более глубокие воды остаются прохладными на ощупь и плотными из-за снижения интенсивности проникновения света.
They include smaller auxiliaries which, by the nature of their duties, leave inshore waters. Включают и малые вспомогательные суда, которые по роду деятельности должны покидать прибрежные воды.
Lentic ecosystems can be compared with lotic ecosystems, which involve flowing terrestrial waters such as rivers and streams. Стоячие экосистемы можно сравнить с текучими экосистемами, в которые входят текучие наземные воды, такие как реки и ручьи.
The waters of almost all rivers flow into reservoirs, including the Charvak reservoir. Воды почти всех рек впадают во водохранилища, в том числе в Чарвакское водохранилище.
All these sea animals are then released into the coastal waters of the Peter the Great Gulf, on the banks of which the port is located. Все выращенные морские обитатели выпускаются в прибрежные воды залива Петра Великого, на берегах которого расположен порт.
The waters of the park are renowned for their abundance and have been protected since 1962. Воды парка славятся своим великолепием живых существ и были защищены законом в 1962 году.
The definition of a territory comprises both land territory and territorial waters. Понятие территории включает в себя как сухопутную территорию, так и территориальные воды.
The pharmacy offered proprietary products and items for the care of patients, as well as natural mineral waters. Аптека предлагала патентованные средства и предметы ухода за больными, а также натуральные минеральные воды.
As the Dutch home waters were so shallow building very heavy ships was out of the question. Поскольку территориальные воды Голландии были мелководными, вопрос о построении тяжёлых кораблей даже не стоял.
The warm equatorial waters form a barrier that prevents mixing between the northern and southern groups with minor exclusions. Тёплые экваториальные воды формируют барьер, предотвращающий смешивание северных и южных групп между собой.
On the orders of Emperor Nicholas II he studied mineral waters of the Caucasus, particularly Georgia. По приказу императора Николая II, он исследовал минеральные воды Кавказа, в частности, Грузии.
Flood waters were diverted away from certain areas, such as cities and gardens, to keep them from flooding. Потоки воды отводились от определённых зон, таких как города и сады, чтобы защитить их от наводнения.
Lockheed also tested the commercial market waters without success. Локхид также бесуспешно тестировал воды коммерческого рынка.
The almost uniformly warm waters that make up 81% of Indonesia's area ensure that temperatures on land remain fairly constant. Тёплые воды, практически однородные, составляющие 81 % области Индонезии, гарантируют постоянство температуры на суше.
He joined a protest in Malibu against a proposed plant, which would affect the quality of the local waters. Он присоединился к акции протеста в Малибу против строительства предложенного завода, который мог бы повлиять на качество местной воды.
The blue represents the abundant Northwest Territories waters, whereas the white represents snow and ice. Синий обозначает воды Северо-Западных территорий, а белый представляет снег и лёд.
Between the 15th and 19th centuries, Malaysian waters played a key role in political power struggles throughout Southeast Asia. Между XV и XIX веками воды Малайзии играли ключевую роль в политической борьбе за власть во всей Юго-Восточной Азии.
He was angered by this and drank up all of Ganga's waters. Узнав об этом, он разозлился и выпил все воды Ганги.
Divine goddess Kebechet, I humbly call upon you to purify the waters of our life-giving river. Богиня Кебхут, смиренно прошу тебя очистить воды нашей живительной реки.
Several roads were temporarily shut down due to rising waters, though no homes were affected. Некоторые дороги были временно закрыты из-за подъёма уровня воды, но жилые дома не пострадали.
The island is protected as a nature reserve and its coastal waters are well known as a sport fishing and diving site. Остров является природным заповедником, его прибрежные воды известны, как место для спортивной рыбалки и дайвинга.
On December 18, the ships reached the Gulf of Mexico and entered waters that Spain claimed as its territory. 18 декабря суда достигли Мексиканского залива и вошли в воды, которые Испания считала своими.
And in rare instances, told in legend, those waters have been used to restore the dead to life. А в редких случаях указанных в легендах, эти воды использовались для возврата мёртвых к жизни.
Perfect climate, mineral waters, sea and mountains are the best means for the health improvement. Прекрасный климат, минеральные воды, море или горы - лучшие средства для оздоровления.