Примеры в контексте "Waters - Воды"

Примеры: Waters - Воды
It's international waters, so they noted it and that's it. Да, но это международные воды, так что они просто зарегистрировали факт.
Now, those are treacherous waters. Там опасные воды. чтобы так рисковать.
And after seven days the waters of the flood came upon the earth. Через семь дней, воды потопа пришли на землю.
These waters are some of the richest in antiquities in the world. Эти воды являются одними из самых богатых в мире древностей.
In 1995, local fisherman convinced the authorities to proclaim their waters a marine reserve. Но в 1995 году местный рыбак убедил власти объявить эти воды морским заповедником.
Where deserts freeze and waters boil. Здесь замерзают пустыни, а воды закипают.
Yet these precious waters are rich with surprise. Даже эти драгоценные воды полны сюрпризов.
Its waters drop unbroken for almost a thousand metres. Высота падения воды здесь более тысячи метров.
Now they are carrying heavy loads of sediment that stains their waters brown. Сейчас они несут в себе тяжелый груз осадков и отложений, окрашивающий их воды в коричневый цвет.
Its tropical waters teem with more fish species than any other lake. Его тропические воды изобилуют столькими видами рыб, как ни одно другое озеро.
We're survivors of the tempest... that plagues these waters. Мы выжили после бури... что отравляет эти воды.
Me waters broke when we were staying at me sister's. Мы гостили у сестры, когда у меня отошли воды.
Okay, we'll order 12 waters. Ладно, мы закажем 12 порций воды.
And also two waters, please. И два стакана воды, пожалуйста.
In these murky waters they rely on sonar to navigate and hunt. Воды реки очень мутные, поэтому для ориентации и охоты они используют сонары.
We're all entering uncharted waters. Мы все входим в неизведанные воды.
My office on Fountain Avenue would be the gentle waters. Мой офис на Авеню Фонтанов подойдет под нежные воды.
They don't see blooming trees and rocks and cool, clear waters. Они не видят цветущих деревьев, скал, холодной чистой воды.
Boyd's touch is the healing waters of Lourdes. Прикосновение Бойда - целебные воды Лурда.
The flood waters are rising, but they're safe for the time being. Потоки воды повышаются, но они безопасны в настоящее время.
He knows these waters better than anyone. Он знает эти воды лучше, чем кто-либо.
We should get the coast guard to search the surrounding waters. Попросим береговую охрану обыскать прибрежные воды.
Careful, we're in uncharted waters here. Осторожно, мы вошли в неизведанные воды.
To international waters, till further orders. В нейтральные воды, до следующих распоряжений.
The body was dumped in the waters off Saint-Tropez. Тело было выброшено в воды Сан-Тропе.