Примеры в контексте "Waters - Воды"

Примеры: Waters - Воды
With divers combing the icy waters below the Croton Dam, hope is quickly fading of finding agent Ryan Hardy alive. Пока водолазы прочесывают ледяные воды под дамбой Кротон Дэм, Надежда на то чтобы найти агента Райана Харди живым, постепенно исчезает.
I know these waters better than the warts on my mother's face! Я знаю эти воды лучше, чем бородавки на лице своей матери.
These are kelp forests, and they grow here in tremendous abundance because the waters here around Catalina are rich in nutrients. Проплываем леса бурых водорослей, растущих в невероятном изобилии, а всё потому, что воды вокруг острова исключительно богаты питательными веществами.
Because I'm going to dive in these waters. Потому что я нырну в эти воды!
Quality of waters used as sources for drinking water Качество вод, которые используются как источники питьевой воды
Mammy, have her waters gone yet? Мамуля, у неё отошли воды?
My daughter's waters went when they cut the wedding cake! У моей дочери воды отошли, когда разрезали свадебный торт.
If it's not my waters breaking, I'm crying. Если это не отходят воды, то я плачу.
Its waters drop unbroken for almost a thousand metres. Поток воды низвергается в пропасть с почти километровой высоты.
Dolly, I think the best thing would be if I break your waters for you. Долли, я сейчас проткну пузырь, чтобы воды отошли.
How far is international waters from here? А как далеко отсюда нейтральные воды?
There were novelty big bicycles and the Clark Brothers built flood bikes to go above flood waters. Они были новшеством, большие велосипеды, а братья Кларк сделали велосипеды для потопа, которые ездили поверх воды.
My gaze strays across the deep, cold waters, into the realm of shadows that hides things I've never seen. Я окинул взглядом глубокие холодные воды, царство теней, скрывавшие то, что я никогда еще не видел.
parched as the waters of life receded. высохшие, поскольку воды жизни покинули их.
Deep waters Washing the isle of the dead Глубокие воды, омывающие остров мертвых.
Those are dangerous waters, and the last agent that waded into them wound up with two in the stomach. Это опасные воды, и последний агент, который вошёл в них, получил две пули в живот.
Now you think you can round us up some waters? Такс, думаю ты сможешь принести нам воды?
Moreover, article 13 of the Protocol encourages Parties to establish, with other Parties bordering the same transboundary waters, joint or coordinated water management plans. Кроме того, в статье 13 Протокола содержится призыв к Сторонам, которые наряду с другими Сторонами имеют выход на одни и те же трансграничные воды, совместно разработать или скоординировать планы управления водными ресурсами.
Collaboration and transmission of information about entries and exits of boats from Mauritanian territorial waters; сотрудничество и передачу информации о входе и выходе судов в мавританские территориальные воды;
In this respect, UNMIL provides advice to the technical working group on fishing and undertakes reconnaissance of Liberian waters to monitor illegal fishing. МООНЛ предоставляет в этой связи консультации технической рабочей группе по рыболовству и обследует либерийские воды в целях выявления случаев незаконного рыбного промысла.
The territory of the State of Lithuania comprises the land territory, the underground within the State borders, the territorial waters and the air space above these. Территория литовского государства включает сушу, недра в пределах государственной границы, территориальные воды и воздушное пространство над ними.
The waters surrounding the Bahamas are virtually free of pollution and silt, making them among the clearest and most colourful in the world. Омывающие Багамские острова воды практически свободны от загрязнения и донных отложений, благодаря чему они относятся к числу самых чистых и красочных вод мира.
Poverty and water: The degradation of natural resources such as fresh and marine waters threatens the livelihood of many people, and in particular the poor. Нищета и водные ресурсы: деградация таких природных ресурсов, как пресные и морские воды, создают для многих людей, особенно неимущих, угрозу с точки зрения обеспечения их средств к существованию.
Crossing of territorial waters, shooting of signal and illumination flares Проход через территориальные воды, запуск сигнальных и осветительных ракет
It is of course theoretically possible to separate such waters from air and soil but it is not technically or economically possible to do so at present. Теоретически, разумеется, можно, отделить такие воды от воздуха и почвы, но в настоящее время технически или экономически сделать это невозможно.