five waters, please. |
Пять. Бокалов. Воды. |
But these waters have regenerative properties. |
Но эти воды возвращают утерянное. |
You all got your waters. |
Воды вы все напились. |
Three waters, please. |
Три воды, пожалуйста. |
Where the roaring waters fall Wailaree! |
Где падают ревущие воды Уэйлари! |
French waters... undermanned. |
Французские воды... нехватка рук. |
Its waters have powerful magical properties. |
Его воды обладают волшебной силой. |
Two of those Russian waters, please. |
Две воды по-русски, пожалуйста. |
A couple of waters with that. Thanks. |
И 2 стакана воды. |
Esme's waters broke. |
У Эсме воды отошли. |
I think my waters have broken. |
Кажется, воды отошли. |
How about some waters to go with the fries? |
Как насчет воды к картошке? |
This is uncharted waters here. |
Мы вступаем в незнакомые воды. |
I felt my waters. |
У меня воды отошли. |
Five waters, please. |
Пять бокалов воды, пожалуйста. |
Two waters, then. |
Ясно, два стакана воды. |
Her waters have broken. |
У нее отошли воды. |
The waters here are full of salmon. |
Здешние воды полны лосося. |
So when did your waters break? |
Итак, когда отошли воды? |
Its waters are wonderfully rich. |
Воды реки необыкновенно богаты. |
Could I get two waters? |
Можно мне две воды? |
The waters stood above the mountains. |
Воды были на вершинах гор. |
And these waters are full of sharks. |
И эти воды полны акул. |
I came here for the waters. |
Я приехал сюда на вОды. |
Out of the waters around Jekyll Island? |
Из воды вокруг острова Джекилл? |