| five waters, please. | Пять. Бокалов. Воды. |
| But these waters have regenerative properties. | Но эти воды возвращают утерянное. |
| You all got your waters. | Воды вы все напились. |
| Three waters, please. | Три воды, пожалуйста. |
| Where the roaring waters fall Wailaree! | Где падают ревущие воды Уэйлари! |
| French waters... undermanned. | Французские воды... нехватка рук. |
| Its waters have powerful magical properties. | Его воды обладают волшебной силой. |
| Two of those Russian waters, please. | Две воды по-русски, пожалуйста. |
| A couple of waters with that. Thanks. | И 2 стакана воды. |
| Esme's waters broke. | У Эсме воды отошли. |
| I think my waters have broken. | Кажется, воды отошли. |
| How about some waters to go with the fries? | Как насчет воды к картошке? |
| This is uncharted waters here. | Мы вступаем в незнакомые воды. |
| I felt my waters. | У меня воды отошли. |
| Five waters, please. | Пять бокалов воды, пожалуйста. |
| Two waters, then. | Ясно, два стакана воды. |
| Her waters have broken. | У нее отошли воды. |
| The waters here are full of salmon. | Здешние воды полны лосося. |
| So when did your waters break? | Итак, когда отошли воды? |
| Its waters are wonderfully rich. | Воды реки необыкновенно богаты. |
| Could I get two waters? | Можно мне две воды? |
| The waters stood above the mountains. | Воды были на вершинах гор. |
| And these waters are full of sharks. | И эти воды полны акул. |
| I came here for the waters. | Я приехал сюда на вОды. |
| Out of the waters around Jekyll Island? | Из воды вокруг острова Джекилл? |