Английский - русский
Перевод слова Utilisation
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Utilisation - Использование"

Все варианты переводов "Utilisation":
Примеры: Utilisation - Использование
The prudent utilization of limited resources is an ever-present concern to small States, such as the members of the Caribbean Community. Благоразумное использование ограниченных ресурсов является постоянным предметом беспокойства для таких малых государств, как члены Карибского сообщества.
Accelerating the development and utilization of environmentally benign new and renewable sources of energy had, therefore, become an urgent issue. В этих условиях ускоренное освоение и использование экологически безопасных новых и возобновляемых источников энергии приобретает чрезвычайное значение.
The proper and timely utilization of technology would promote productivity and contribute towards savings. Должное и своевременное использование технологии будет содействовать производительности и экономии средств.
Optimum utilization of conference services was a shared responsibility between the Secretariat and Member States. Секретариат и государства-члены несут общую ответственность за оптимальное использование конференционных услуг.
Yet the utilization of the Court by the Security Council and the General Assembly is still limited. Тем не менее использование возможности Суда Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей по-прежнему ограничено.
Particular emphasis is placed on the need for the establishment of uniform policies to guide the acceptance of such personnel and their utilization. Особо подчеркивается необходимость выработки единой политики, регулирующей привлечение такого персонала и его использование.
In the case of many beneficiaries, particularly LDCs, the utilization of GSP benefits had been very slight. В случае многих бенефициаров, особенно НРС, использование преимуществ ВСП было весьма незначительным.
Effective utilization of the electronic medium is also of help in supplementing print publications by offering search capabilities. Эффективное использование электронных средств также помогает дополнить печатные издания за счет различных поисковых возможностей.
Attention should be given to the utilization of the energy potential of water supply/distribution systems and small rivers. Следует обратить внимание на использование энергетического потенциала водохозяйственных объектов и малых рек.
The preparation of this report entailed the supply of technical assistance and the utilization of specialized equipment required to conduct engineering research. Подготовка этого обоснования предполагала предоставление технической помощи и использование специального оборудования для проведения инженерно-технических изысканий.
Inadequate utilization of existing GSP benefits may be traced back to various difficulties. Неадекватное использование действующих схем ВСП можно объяснить различными причинами.
To this end we are continuing to improve the utilization of the living and renewable resources in the sea. С этой целью мы продолжаем улучшать использование живых и возобновляемых ресурсов в море.
There was scope for cooperation through utilization of institutional and training facilities. Существуют перспективы сотрудничества через использование организационных и учебных средств.
It shall encourage the utilization of the new information technologies for development purposes, particularly with respect to distance learning. Оно поощряет использование новых информационных технологий для целей развития, особенно для заочного обучения.
The excavation exercise was facilitated by the utilization of geophysical sensors provided through UNSCOM. Раскопки облегчило использование геофизических датчиков, предоставленных по линии ЮНСКОМ.
He suggested that "viability" should be replaced by "utilization". Он предлагает заменить слово "жизнеспособность" словом "использование".
Future utilization of coal must be viewed as an integral part of the strategies that are being formulated for sustainable energy development. Дальнейшее использование угля необходимо предусматривать в качестве составляющей части разрабатываемых стратегий по устойчивому развитию энергетики.
The Administrator will regularly monitor the utilization of funds in each of the three components. Администратор будет регулярно контролировать использование средств для финансирования каждого из трех компонентов.
In some cases national tax codes do not stimulate utilization of extra-budgetary funds. В некоторых случаях национальные налоговые кодексы не стимулируют использование внебюджетных средств.
They expressed their support for the improved utilization of the existing production capacities, as well as for optimizing future investment. Они высказались за более эффективное использование существующих производственных мощностей, а также оптимизацию будущих инвестиций.
In a climate of shrinking resource flows, it is also essential to ensure optimal and effective utilization of available funds. В контексте сокращающихся потоков финансирования также важно обеспечить оптимальное и эффективное использование имеющихся средств.
The exploration and utilization of outer space for peaceful purposes is the common aspiration and demand of all humankind. Общим чаянием и требованием всего человечества является исследование и использование космического пространства в мирных целях.
At this stage, better coordination among existing units and optimal utilization of the existing resources are called for. На данном этапе требуются улучшение координации между существующими подразделениями и оптимальное использование имеющихся ресурсов.
That delegation called for the pursuit of a more equitable and rational utilization of the geostationary orbit. Эта делегация призвала обеспечить более справедливое и рациональное использование геостационарной орбиты.
It was important to include the term "equitable utilization" in the proposed draft articles. В предлагаемый проект статей важно включить термин "справедливое использование".