Английский - русский
Перевод слова Utilisation
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Utilisation - Использование"

Все варианты переводов "Utilisation":
Примеры: Utilisation - Использование
The overall aim of the SAF projects is a better utilization of satellite data in various meteorological and hydrological applications and research. Общая цель проектов Центра - более эффективное использование спутниковых данных в рамках различных метеорологических и гидрологических прикладных программ и исследований.
Sustainable management and utilization of all living marine resources is essential for food security and hunger alleviation. Устойчивое и рациональное регулирование и использование живых морских ресурсов совершенно необходимо для обеспечения продовольственной безопасности и облегчения проблемы голода.
A mix of appropriate macro-economic policies and effective utilization of external assistance has vastly reduced our dependence on foreign aid. Сочетая здравую макроэкономическую политику и эффективное использование внешней помощи, мы сумели резко снизить нашу зависимость от иностранной поддержки.
Utilization rates of GSP schemes tend to be low, partly owing to restrictive rules of origin or social and environmental requirements. Использование схем ВСП остается на довольно низком уровне, что отчасти объясняется ограничительными правилами происхождения или социальными и экологическими требованиями.
Its utilization depends on many factors. Их использование зависит от многих факторов.
Third, the utilization of ICT for youth mainstreaming will be considered as one of the instruments. В-третьих, будет изучено использование ИКТ в качестве одного из инструментов удержания молодежи в основном русле развития общества.
Electronic referencing means the utilization of computers in collecting, organizing and providing referencing materials to translators and revisers and all other clients. Электронный формат означает использование компьютеров для сбора, систематизации и предоставления справочных материалов переводчикам, редакторам и всем другим клиентам.
Efficient allocation and utilization of resources also lead to increased competitiveness, resulting in substantial growth and development. Эффективное распределение и использование ресурсов содействует также повышению конкурентоспособности и, следовательно, устойчивому росту и развитию.
The improved utilization of the capacity and the application of new technology are also key concepts in public transport. Основными концепциями на общественном транспорте является также более рациональное использование пропускной способности и применение новых технологий.
A strengthened resident coordinator system and sharing of premises and services will contribute to optimal utilization of resources and enhanced efficiency. Укрепленная система координаторов-резидентов и совместное использование помещений и услуг будут способствовать оптимальному использованию ресурсов и повышению эффективности.
Third, the utilization of ICT for youth mainstreaming will be considered as one of the instruments. В-третьих, в качестве одного из инструментов будет изучено использование ИКТ для вовлечения молодежи в организованную экономическую деятельность.
More effective utilization of generalized system of preferences schemes for African countries, particularly by least developed countries, is encouraged. Следует поощрять более эффективное использование механизмов общей системы преференций в интересах африканских стран, в особенности наименее развитыми странами.
Research and development policies should also be strengthened and the utilization of networks of research institutions should be encouraged. Кроме того, нужно активизировать политику в сфере научных исследований и разработок и поощрять использование систем исследовательских учреждений.
Increased utilization of local and regional suppliers also resulted in significant reductions in per unit expenditures on cold-chain equipment and sterilizers. Более активное использование поставщиков на местах и в регионах позволило также значительно сократить удельные затраты на закупку оборудования холодильной цепи и стерилизаторов.
Low utilization of skilled assistance for antenatal care and poor reproductive health are identified as contributing causes. К числу факторов, способствующих смертельному исходу, относятся слабое использование квалифицированной помощи при дородовом обслуживании и неразвитость системы охраны репродуктивного здоровья.
Equitable utilization, on the other hand, was a logical concept and should therefore be included in the draft articles. С другой стороны, справедливое использование представляет собой логическое понятие и поэтому должно быть включено в проекты статей.
The Air Operations Section coordinates the efficient utilization of aircraft obtained by the Mission through letters of assist and commercial contracting. Секция воздушного транспорта координирует эффективное использование летательных аппаратов, предоставляемых Миссии на основании писем-заказов и коммерческих контрактов.
The best utilization of the country's own resources should be promoted, inter alia, through trade and value addition of raw materials. Следует поощрять наиболее оптимальное использование собственных ресурсов страны, в частности, посредством торговли и добавочной стоимости сырьевых товаров.
The utilization of improved seeds and chemical inputs, mechanization, and better farming practices have increased yields in agriculture substantially. Использование более качественного семенного фонда и химических ресурсов, механизация и совершенствование практики земледелия приводят к устойчивому повышению урожайности в сельском хозяйстве.
Responsible for the installation of these equipments, including the deepwater multibeam echosounder and its experimental utilization and performance assessment. Отвечал за установку этого оборудования, включая глубоководный многолучевой эхолот, его экспериментальное использование и оценку функционирования.
That approach highlighted nine different organization and management dimensions, including strategic direction, organization, human resource utilization and relations with government institutions. В рамках этого подхода выделяется девять различных организационных и управленческих аспектов, включая стратегическое руководство, организацию, использование людских ресурсов и отношения с государственными учреждениями.
The significant increase and more efficient utilization of the resources allocated to social development require renewed national and international efforts. Значительный рост и более эффективное использование ресурсов, выделяемых на цели социального развития, требуют активизации национальных и международных усилий.
We look forward, with confidence, to a future involving the creative utilization of the phenomenal developments in the area of information technology. Мы смотрим с уверенностью в будущее, которое принесет нам творческое использование феноменальных достижений в области информационной технологии.
All duty stations should be treated equally, taking into account the actual utilization of conference facilities. Необходимо подходить ко всем местам службы с одинаковыми критериями, принимая во внимание фактическое использование конференционных помещений.
Efficient utilization of inputs through technical assistance can help to reduce costs and may be as important as the financial costs. Эффективное использование производственных ресурсов благодаря технической помощи может способствовать снижению расходов и может иметь столь же важное значение, как и финансовые издержки.