Английский - русский
Перевод слова Utilisation
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Utilisation - Использование"

Все варианты переводов "Utilisation":
Примеры: Utilisation - Использование
Improved utilization of information systems for decision-making. Более эффективное использование информационных систем в целях принятия решений.
Utilization of arsenic-filtering equipment at the household level. Использование на уровне домашних хозяйств оборудования для фильтрации мышьяка.
Best utilization of the already existing expertise and infrastructure will save administrative costs and reduce financial burdens on States parties. Наилучшее использование уже существующего экспертного потенциала и инфраструктуры позволит сэкономить на административных расходах и сократить финансовое бремя для государств - участников.
The utilization of the emigrants' expertise through migrant networks should be an added dimension of technical cooperation. Использование профессиональных знаний и навыков эмигрантов через миграционные сети должно стать еще одной, дополнительной гранью технического сотрудничества.
Apparent collection (domestic utilization plus export) increased by 7.5% to 51.5 million m.t. Видимый сбор (внутреннее использование плюс экспорт) возрос на 7,5% до 51,5 млн. метрич. т.
Increased utilization of renewable energy will have a significant impact on agriculture in both the short and the long term. Более широкое использование этого вида энергии окажет существенное воздействие на развитие сельского хозяйства как в краткосрочной, так и долгосрочной перспективе.
The utilization of transboundary aquifers was the core issue with regard to the scope of the draft articles. Использование трансграничных водоносных горизонтов является основным вопросом, в том что касается сферы охвата проектов статей.
Utilization should be considered equitable as long as the former State was not prevented from exercising its right by the other aquifer States. Использование следует считать справедливым, до тех пор пока вышеуказанному государству другие государства водоносного горизонта не мешают пользоваться своим правом.
However, aid delivery and its utilization remain a major challenge. Однако оказание такой помощи и ее использование по-прежнему являются серьезной проблемой.
In addition, the 1946 International Convention for the Regulation of Whaling regulates the conservation and utilization of whale resources. Кроме того, Международная конвенция 1946 года о регулировании промысла китов регулирует сохранение и использование китовых ресурсов.
The world community does not lack the tools to ensure the conservation and sustainable utilization of living marine resources. Мировое сообщество не испытывает недостатка в инструментах, обеспечивающих сохранение и устойчивое использование живых морских ресурсов.
It is reported that management responses and utilization are also good. По имеющимся данным, положительную оценку получают управленческие ответные меры и использование результатов.
Number of international companies utilizing investment information generated and increase in utilization of investment promotion agency services. Количество международных компаний, пользующихся подготовленной инвестиционной информацией, и более широкое использование услуг учреждений по содействию инвестированию.
The survey confirmed that the facilities are structurally unsafe and that their continuing utilization constitutes an unacceptable safety risk. Результаты обследования подтвердили, что в конструктивном отношении здания являются небезопасными и что дальнейшее их использование является недопустимо опасным.
Such situations usually require better utilization and distribution of the existing resources, rather than additional ones. В таких ситуациях скорее требуется более рациональное использование и распределение существующих ресурсов, а не создание дополнительных ресурсных баз.
The conservation and sustainable utilization of living marine resources is, on the other hand, a local and regional matter. С другой стороны, сохранение и устойчивое использование живых морских ресурсов является вопросом местного и регионального значения.
Warfare may, however, affect transboundary aquifers as well as the protection and utilization thereof by aquifer States. Тем не менее военные действия могут затронуть трансграничные водоносные горизонты, а также их защиту и использование государствами водоносного горизонта.
These solutions may include exploring migration responses and the utilization of resettlement as a strategic tool in breaking long-term deadlocks. Эти решения могут включать в себя отыскание ответных мер в контексте миграции и использование переселения как стратегического средства в деле преодоления долгосрочных кризисов.
The spread of poverty and weak utilization of environmentally-friendly energy sources also played a significant role. Значительную роль сыграло также распространение бедности и недостаточное использование экологически чистых видов энергии.
Measures aimed at promoting foreign investment and the efficient utilization of financial assistance are also of special importance. Особое значение имеют также меры, направленные на поощрение иностранных инвестиций и эффективное использование финансовой помощи.
Charge-back modalities based on usage or utilization billing introduce issues that deserve further in-depth evaluation, however. Однако механизмы компенсации, основывающиеся на счетах за потребление или использование, ставят вопросы, которые заслуживают дальнейшего углубленного рассмотрения.
Introduce gas utilization and treatment of leachate at landfills. На свалках мусора организовать использование газа и очистку сточных вод.
In addition, in the context of improving the efficiency of the buildings, rationalization of space utilization is also planned throughout the complex. Кроме того, в рамках повышения эффективности эксплуатации зданий планируется упорядочить использование служебных помещений во всем комплексе.
While such mechanisms to conserve plant genetic diversity are vital, sustainable utilization of plant genetic resources is likewise essential. Такие способы сохранения генетического разнообразия растений жизненно необходимы, но не менее важно и устойчивое использование растительных генетических ресурсов.
Majorack racking systems are modern racking systems that provide the optimal utilization of the storage facilities. Стеллажи Majorack - это современные стеллажи, обеспечивающие оптимальное использование складского помещения.