Английский - русский
Перевод слова Utilisation
Вариант перевода Утилизация

Примеры в контексте "Utilisation - Утилизация"

Все варианты переводов "Utilisation":
Примеры: Utilisation - Утилизация
Therefore the reasonable utilisation is especially important to protect the surface and to avoid the emergence of Greenhouse Gases in the atmosphere (Kyoto Protocol). Поэтому рациональная утилизация является особенно важной для защиты поверхности и во избежание возникновения парниковых газов в атмосфере (Киотский протокол).
If left on the ground, coloured metal scrap endangers the ecology of our country, while its utilisation ensures the preservation of the natural resources and the cleanliness of our planet. Оставаясь в земле, лом цветных металлов угрожает экологии нашей страны, а его утилизация способствует сохранению природных ресурсов и чистоты нашего мира.
In the present paper, it is argued that the discussion should also include the possibility of measures for carbon dioxide capture, storage, utilisation and recycling among the instruments. В данном документе высказываются аргументы в пользу того, чтобы обсуждение также включало возможность применения среди прочих инструментов таких мер, как улавливание, накопление, утилизация и рециркуляция диоксида углерода.
Sustainable development: the development of environment-friendly production, recycling of secondary raw materials and utilisation "Устойчивое развитие: разработка экологичной продукции, рециркуляция вторичного сырья и его утилизация";
Utilisation of discharging mine gas for energy recovery constitutes a considerable relief for the environment. Энергетическая утилизация вытекающего рудничного газа представляет значительную разгрузку окружающей среды.
Reprocessing: Utilization of waste as a reprocessed material or energy source. Утилизация - использование отходов как вторичные материальные или энергетические ресурсы.
From 2007, the Dilers has started new business activity - collection and utilization of domestic and hazardous wastes. С 2007 года Dīlers начал новое направление деятельности - сбор и утилизация бытовых и опасных отходов.
Conference: Biofuel production and utilization in Russia and the world. Конференция Производство биотоплива и утилизация отходов ЛПК в России и мире.
Such measures include changes in the production process and the collection, storage, processing and utilization of manure. К числу таких мер относятся изменения в производственном процессе, а также сбор, хранение, переработка и утилизация навоза.
Excessive weapon-grade materials utilization and nuclear weapons reduction are an important aspect of nuclear disarmament. Важным элементом ядерного разоружения является утилизация избыточных оружейных материалов и сокращение ядерного оружейного комплекса.
Waste utilization: Use of waste for the production of goods, the generation of energy or other purposes. Утилизация отходов - использование отходов для производства товаров, выработки энергии и в других целях.
(b) CMM utilization in Ukraine: potential and barriers; Ь) утилизация ШМ в Украине: потенциал и препятствия;
The product's life cycle from cradle to grave and related market and governmental safety requirements (design, production, distribution, waste utilization). Жизненный цикл продукта от проектирования до утилизации и связанные с ним рыночные и государственные требования безопасности (проектирование, производство, распределение, утилизация отходов).
(b) Resource recovery, utilization and valuation; Ь) восстановление, утилизация и оценка ресурсов;
"Megatex" started to work according to the ecological program "Ecology and Lead-Acid Batteries" - which means collecting and utilization of the used LAB. ОАО "Мегатекс" приступает к осуществлению экологической программы "Экология и АКБ" - сбор и утилизация отработанных аккумуляторных батарей.
PIN for JI project "Coal mine methane capture and utilization at Bazhanov mine, Donetsk Oblast". PIN для проекта СО «Сбор и утилизация метана на угольной шахте им. Бажанова, Донецкая область».
Utilization (neutralization) of obsolete pesticides (Ukraine) Утилизация (нейтрализация) устаревших химических веществ (Украина)
Research and innovation (silviculture, harvesting, utilization) Научные исследования и инновации (лесоводство, лесозаготовки, утилизация)
Reuse: the utilization of a waste product without further transformation повторное использование: утилизация отходов производства без дополнительной переработки;
(a) Utilization of agro-waste for energy; а) утилизация сельскохозяйственных отходов в целях производства энергии;
LED-based lighting is a completely new product conceptually and utilization of these electronic products would require dozens of specialized factories throughout the world once energy-saving equipment becomes standard. Утилизация огромного количества постепенно выходящих из строя или заменяемых на устройства нового поколения светодиодных устройств требует создания целой сети заводов, разбросанных по всем регионам мира.
Sustainable forest management will require good governance and other enabling conditions together with practical measures such as protection, conservation, restoration and afforestation, agroforestry, sustainable harvesting of timber and utilization of forest products. Устойчивое управление лесным хозяйством требует добросовестного государственного управления и других благоприятствующих условий в сочетании с такими практическими мерами, как защита, консервация, восстановление и облесение, агролесоводство, устойчивая заготовка древесины и утилизация лесной продукции.
Developing maximal utilization of by-products will result in the most efficient use of commodities, which could also help in import substitution and lead to eventual exports. Максимальная утилизация побочных продуктов позволит обеспечить максимально эффективное использование сырьевых товаров, что также может содействовать замещению импорта производством внутри страны и в конечном счете создать новые статьи экспорта.
PIN for JI Project "Landfill gas capture and utilization at Dnipropetrovs'k MSW landfill, Ukraine", in cooperation with EVA. PIN (описание идеи проекта) для проекта СО «Сбор и утилизация биогаза на полигоне ТБО г. Днепропетровск, Украина», в сотрудничестве с компанией EVA.
Mr. Georges Takla provided a presentation on the "State of CMM and Abandoned Mine Methane Recovery and Utilization in the Czech Republic". Г-н Георгес Такла выступил с докладом "Положение в области ШМ и добыча и утилизация ШМ из закрытых шахт в Чешской Республике".