Английский - русский
Перевод слова Utilisation

Перевод utilisation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Использование (примеров 2041)
In other words, domestic utilisation = food (gross) + non-food industry + food industry + seed use + animal feed use. Другими словами, внутреннее использование = продовольственные ресурсы (валовые) + непищевая промышленность + пищевая промышленность + использование семян + использование кормов.
The preparation of this report entailed the supply of technical assistance and the utilization of specialized equipment required to conduct engineering research. Подготовка этого обоснования предполагала предоставление технической помощи и использование специального оборудования для проведения инженерно-технических изысканий.
He shall be responsible for the management and efficient utilization of all UNDP-financed inputs, including equipment provided to the project. Он несёт ответственность за управление и эффективное использование всех финансируемых ПРООН вложений, включая предоставляемое для проекта оборудование.
His delegation was particularly pleased that the consolidation of the services provided by the Department had improved planning capacity, resulting in a better utilization of resources. Его делегация особенно удовлетворена тем, что объединение технических служб в рамках Департамента укрепило возможности в области планирования, в результате чего обеспечивается более эффективное использование ресурсов.
(c) Improving knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system с) Расширение обмена знаниями внутри системы, а также с государствами-членами и более эффективное использование информационных технологий в системе Организации Объединенных Наций
Больше примеров...
Утилизация (примеров 32)
Utilisation of discharging mine gas for energy recovery constitutes a considerable relief for the environment. Энергетическая утилизация вытекающего рудничного газа представляет значительную разгрузку окружающей среды.
The product's life cycle from cradle to grave and related market and governmental safety requirements (design, production, distribution, waste utilization). Жизненный цикл продукта от проектирования до утилизации и связанные с ним рыночные и государственные требования безопасности (проектирование, производство, распределение, утилизация отходов).
With respect to technology development (metallurgy), the major areas of work were improvement of the existing flow sheet, generation of value-added products from exit process streams, utilization of waste and development of novel flow sheets for better techno-economics. В части технологических разработок (металлургия) основными направлениями были совершенствование существующей технологической схемы, получение высокоценной продукции на выходе производственных процессов, утилизация отходов и разработка новых технологических схем для улучшения технико-экономических показателей.
Methane utilization, including impact of gas quality, options for medium- to high- concentration drained gas and ventilation air methane; ё) утилизация метана, в том числе с учетом качества газа, возможные варианты для отведенного газа со средними - высокими концентрациями, а также для метана, извлеченного из вентиляционного воздуха;
Energy-savings and resource-saving technologies, systems and equipment, engineering networks (projecting, construction, reconstruction, and usage), waste recycling, waste processing technologies, collection, sorting, transportation, processing and waste utilization, financial services for project implementation. Энергосберегающие и ресурсосберегающие технологии, системы и оборудование, альтернативная энергетика, инженерные сети (проектирование, строительство, эксплуатирование и реконструкция), технологии переработки отходов, сбор, сортировка, транспортирование, переработка и утилизация отходов, финансовые инструменти для реализации проектов.
Больше примеров...