The Board further noted inadequate utilization of computers purchased for the Education Department of the West Bank. |
Кроме того, Комиссия отметила недостаточное использование компьютеров, закупленных для Департамента образования Западного берега. |
However, their often excessive utilization of natural resources is frequently stipulated by the lack of access to appropriate technology. |
Вместе с тем зачастую чрезмерное использование ими природных ресурсов нередко обусловлено отсутствием у них доступа к соответствующей технологии. |
The Mission integrated training programme includes the utilization of e-learning programmes for training of users and the use of videoconferencing facilities for some training programmes. |
Разработанная Миссией комплексная программа профессиональной подготовки предусматривает использование электронных программ подготовки пользователей, а также - в рамках некоторых учебных программ - использование видеоконференцсвязи. |
The view was expressed by one representative, with regard to the balance between articles 5 and 7, that reasonable and equitable utilization of a watercourse should be subject to the obligation to ensure that any particular use was sustainable. |
Что касается баланса между статьями 5 и 7, то один представитель выразил мнение, что разумное и справедливое использование водотока должно играть подчиненную роль по отношению к обязательству обеспечивать устойчивый характер того или иного конкретного вида использования. |
Inefficient application of computing power, low server utilization, and higher than necessary support costs and restoration time frames are prevalent across the Secretariat; |
Неэффективное применение вычислительных мощностей, низкое использование серверов, неоправданно высокие расходы на техническую поддержку и растянутые сроки восстановления работоспособности систем - частые явления в Секретариате; |