Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимания

Примеры в контексте "Understand - Понимания"

Примеры: Understand - Понимания
Babies are born to interpenetrate into Mom's mind and to download what they find - their models of how to understand reality. Дети от рождения могут проникать в сознание матери и скачивать оттуда то, что они найдут - их модели для понимания реальности.
Reported web analytics is visualized with crystal-clear diagram representation making it easy to perceive and understand. Web site activity gets visualized in TrackSite reports. Статистика сайта визуализируется в каждом отчете при помощи кристально ясных диаграмм, что делает её лёгкой для восприятия и понимания.
PDP seeks to support the development of the national capacity to identify, understand and peacefully respond to conflicts and their root causes. ПРМ направлена на поиск внутренних резервов развития, доведения до широких масс понимания, выявление причин возникновения конфликтов и их решения мирным путем.
Rice became so known for her activism that the United States Department of Energy funded an oral history on her, to help understand her antinuclear views. Меган Райс стала столь известной активисткой, что Министерство энергетики США профинансировало изучение её устной истории с целью понимания антиядерных взглядов Меган.
Assistance should also be provided for non-WTO members to facilitate their efforts to accede and to help them understand the rights and obligations of membership. Необходимо также оказывать помощь странам, не являющимся членами ВТО, в облегчении процесса их присоединения и улучшении понимания ими прав и обязанностей членов ВТО.
Both governments now understand each other better, and the two countries' interests are more aligned than they have ever been. Сейчас оба правительства находят больше понимания, и интересы обоих государств также совпадают в большей степени, чем когда-либо.
The text of 4.5.1.1 of ADR, to be introduced into the 1-1-2003 edition of RID is not easy to understand. Текст подраздела 4.5.1.1 ДОПОГ, который должен быть включен в издание МПОГ от 1 января 2003 года, является трудным для понимания.
Single-nation studies have attempted to compile statistical and descriptive information in order to better understand the precise nature of the risks of certain types of organized criminal activity. В исследованиях, ограниченных рамками одного государства, предпринимались попытки обобщения статистической и описательной информации в целях лучшего понимания конкретной опасности, исходящей от некоторых видов организованной преступности.
We understand the scientific basis for the interrelatedness of life but our ego hasn't caught up yet. Мы понимаем научное основание факта, что формы жизни взаимосвязаны, но наше эго еще не доросло до этого понимания.
He perceived peculiar galaxies as small "experiments" that astronomers could use to understand the physical processes that distort spiral or elliptical galaxies. Он считает пекулярные галактики маленькими «экспериментами», которые астрономы могут использовать для лучшего понимания физических процессов, заставляющих галактики видоизменяться.
Efforts to understand the linkages between UNCITRAL work and low-cost and empowerment-based development programming of UNDP and other United Nations bodies were welcomed by the speaker. Оратор приветствовал усилия, направленные на обеспечение понимания связи между работой ЮНСИТРАЛ и осуществлением недорогих программ ПРООН и других органов Организации Объединенных Наций по расширению прав и возможностей.
Council and non-Council members recognized that regional and subregional organizations are well positioned to understand the causes of armed conflicts, owing to their knowledge of the region. Члены Совета и страны, не являющиеся его членами, признали, что региональные и субрегиональные организации имеют преимущества с точки зрения понимания причин вооруженных конфликтов, поскольку знают регион.
The need to understand context in turn makes it challenging to judge whether performance, in the short to medium term, has been good or bad. Необходимость понимания контекста в свою очередь в значительной мере создает трудности при поиске ответа на вопрос о том, были ли результаты деятельности в краткосрочном и среднесрочном плане хорошими или плохими.
But Ukraine's ability to resist, and the international community's ability to prevent brute force from having free rein, depends on whether world leaders understand that appeasement begets only further aggression. Но ответы на вопросы, а будет ли Украина превращена в полусуверенное буферное государство, и можно ли безнаказанно использовать право грубой силы на планете, зависят лишь от понимания мировыми лидерами того, что политика умиротворения порождает только дальнейшую агрессию.
She said that articles 12 and 13 had to be redrafted so that they would read better, were not repetitious and were easier to understand. Она отметила, что статьи 12 и 13 должны быть переработаны, с тем чтобы улучшить используемые в них формулировки, избежать повторений и сделать их более доступными для понимания.
Deliberative methods give the general public more time and information to understand the complexities of ecosystem recovery from air pollution than conventional interviews and hence should generate more reliable benefit estimates. Методы, основанные на анализе выявленных "совещательных" предпочтений, предоставляют общественности больше времени и информации для понимания сложности процессов восстановления экосистем, которым был нанесен ущерб в результате загрязнения воздуха, нежели чем обычные интервью, и поэтому эти методы должны позволить получить более достоверные оценки выгод.
The training materials aim to assist non-Annex I Parties to better understand the requirements of the UNFCCC guidelines for preparing national GHG inventories. Учебные материалы имеют своей целью оказать помощь Сторонам, не включенным в приложение I, в углублении понимания требований руководящих принципов РКИКООН по подготовке национальных кадастров ПГ.
However, the concepts it contained, in particular that of build-operate-transfer (BOT), might prove difficult for laymen to understand. Однако изложенные в нем концепции, в частности концепция "строительство - эксплуатация - передача" (СЭП), могут оказаться трудными для понимания простых людей.
People have difficulty adjusting from the scale of things encountered in everyday life to the scales of magnitude - enormously large and infinitesimally small - needed to understand demographic or ecological phenomena. Людям трудно отойти от привычных воззрений, характерных для повседневной жизни, и попытаться осмыслить проблемы, характеризующиеся другими масштабами, - от колоссально больших до бесконечно малых, - что необходимо для понимания демографических или экологических явлений.
The ability of such models to simulate past and present climate has been improving, and they are being used with increasing confidence to understand natural and possibly human-induced climate change. Возможности таких моделей по воспроизведению климатических условий прошлого и настоящего улучшаются, и со все большей степенью доверия их используют для обеспечения понимания изменений климата, происходящих под воздействием естественных и, возможно, носящих антропогенный характер факторов.
Speakers stressed the need to understand countries' specific vulnerabilities, to integrate disaster response and reduction strategies into poverty and development goals, and to identify policy gaps and priorities. Выступавшие подчеркивали необходимость понимания конкретных факторов уязвимости тех или иных стран, комплексного учета стратегий ликвидации последствий бедствий и уменьшения их опасности при формулировании целей борьбы с бедностью и целей в области развития, а также выявления пробелов в политике и политических приоритетов.
In October 2009, an in-depth mapping exercise was undertaken in order to better understand the activities of UN-Water members and partners in this area. В октябре 2009 года было проведено детальное ознакомительное мероприятие с целью улучшения понимания деятельности членов и партнеров Механизма «ООН - водные ресурсы» в этой области.
To better understand and share information with its partners, UNOPS developed an extranet platform, the Partner Centre, which allows partners to review project materials, comment on progress and raise concerns. В целях обеспечения лучшего понимания партнеров и более эффективного обмена информацией с ними ЮНОПС разработало платформу в сети «Экстранет» под названием «Партнер-центр», которая позволяет партнерам проводить обзор проектных материалов, комментировать ход работы и поднимать вопросы, вызывающие обеспокоенность.
He emphasized that a key aim of the in-depth discussions was to understand the robustness and possible biases of the integrated modelling approach in supporting the policy negotiations. Он подчеркнул, что основная цель всестороннего обсуждения заключается в обеспечении понимания особенностей устойчивости и возможных погрешностей подхода на основе разработки моделей для комплексной оценки в отношении поддержки переговоров по проводимой политике.
To understand fundamental processes that drive ecosystem responses to predict future acidification status of freshwaters, the workshop aimed to: Для понимания фундаментальных процессов, определяющих реакцию экосистем, в целях прогнозирования будущего состояния подкисления пресноводных водоемов участники рабочего совещания подчеркнули важное значение: