My Apache father... taught me to believe in things beyond what we think we understand. |
Мой отец-апач... учил верить в то, что за гранью понимания. |
All training materials are also adapted so they have easy to understand language and graphics. |
Все учебные материалы адаптированы и изложены в доступной для понимания языковой и графической форме. |
He'd taken a research post at Cambridge University and was eagerly pursuing his quest to understand the universe. |
Он занят исследовательскую должность в Кембриджском университете, и с большим воодушевлением проводил исследования в области понимания вселенной. |
UNDP stressed the need to understand and take action to address the poverty-environment nexus; |
Представитель ПРООН подчеркнул необходимость понимания взаимосвязи между проблемами нищеты и окружающей среды и принять меры по их рассмотрению; |
Conduct detailed model-to-observation and model-to-model comparisons to better understand the |
Проведение подробных сопоставлений модель-наблюдение и модель-модель для лучшего понимания возможностей существующих инструментов моделирования для представления межконтинентального переноса |
The topics below are especially important to understand margin trading in order to answer this question. |
Темы, представленные ниже, являются важными понятиями, необходимыми для понимания основ маржинальной торговли, а также позволяющими ответить на этот вопрос. |
Greater access of EU public to comprehensive, easy to understand information tackling problems faced by women from the developing countries of CEE/CIS. |
Более широкий доступ общественности Европейского Сообщества к всесторонней, доступной для понимания информации, обнажающей проблемы, с которыми приходится сталкиваться женщинам из развивающихся стран ЦВЕ/СНГ. |
I also think that the view your active networks section now looks much nicer and easier to understand. |
Я также считаю, что раздел показать активные сети (view your active networks) сейчас выглядит лучше и более прост для понимания. |
Information, dialogue and training are needed to better understand the issue of social exclusion and to promote inclusion. |
Для более глубокого понимания вопроса, касающегося социальной отчужденности, и содействия подключению соответствующих слоев населения к жизни общества необходимо обеспечение информации, диалога и учебной подготовки. |
In particular, it could provide policy makers with useful analytical tools to understand a rapidly changing and increasingly globalized world. |
В частности, он может предложить лицам и органам, принимающим политические решения, полезные аналитические механизмы для понимания быстрой эволюции мира, который становится все более взаимозависимым. |
The format had excluded speech-making, enabling participants to concentrate on the substance and to learn, understand and bring solutions back home. |
Организация работы исключала выступления с официальными речами, что позволило участникам встречи сосредоточить свое внимание на вопросах существа и использовать имеющееся время для изучения и улучшения понимания возможных решений соответствующих проблем, которыми они могут воспользоваться в своих странах. |
Now I want to offer you three building blocks for trying to understand what China is like, just as a beginning. |
Сейчас я предлагаю вам три основные составляющие, необходимые для понимания Китая - для начала. |
Hint: To understand it better, you are welcome to read the mathematic description of the effect (the red channel as an example). |
Примечание: Для большего понимания эффекта предлагаем его математическое описание (на примере красного канала). |
My interest is in artists who understand and rewrite history, who think about themselves within the narrative of the larger world of art, but who have created new places for us to see and understand. |
Мне наиболее интересны художники, которые понимают и переосмысливают историю, которые думают о себе в контексте целого мира искусства, но при этом открывают новые смыслы для нашего обдумывания и понимания. |
Thirdly, in order to understand the possible impact of democracy on economic development, it is important to understand the political economy of policymaking under different historical and material contexts. |
В-третьих, знание политэкономических аспектов принятия политических решений в различных исторических условиях и при различных обстоятельствах имеет важное значение для понимания потенциального воздействия демократии на экономическое развитие. |
The main user of this rating is a customer, that is why the scale is simple and easy to understand. |
Особенностью данного продукта является его ориентированность на страхователей, поэтому шкала сделана максимально простой для понимания. |
Their one-eyed priest read badly; one parishioner described him thus: He spoke in a monotone with intricate and repetitive phraseology difficult to understand. |
Один прихожанин описал его так: «Он говорил монотонным голосом со сложными повторяющимися и трудными для понимания фразами. |
To understand better the basic concepts of the Taguchi testing model, please view this short website optimization presentation. |
Для лучшего понимания многомерного тестирования, просмотрите презентацию об оптимизации сайта и маркетинговых экспериментах. |
The first day he went to fight with him but already it is with any other similar remuneration przystêpniejszy and easier to understand. |
В первый день он продолжал драться с ним, но уже это с любым другим аналогичным przystępniejszy вознаграждения и проще для понимания. |
This has opened a whole new avenue for research ranging from finding very distant objects to finding values for cosmological parameters so we can understand the universe better. |
Это открыло совершенно новые пути исследования от поиска очень далёких объектов до определения величин космологических параметров для лучшего понимания вселенной. |
All right, so, just so we understand each other, once you start this, there's no turning back. |
Для понимания процесса, как только мы начнём, назад отмотать будет нельзя. |
The key persons will be the mining inspectors whose recommendations must be specific, relevant, simple to understand and straightforward with respect to implementation. |
Ключевая роль будет принадлежать инспекторам горнодобывающих предприятий, чьи рекомендации должны носить конкретно-прикладной характер, быть простыми для понимания и осуществления. |
The best way of making it easier to understand what the orange-coloured plates mean is to specify the transport conditions in the transport document. |
Лучшим способом облегчения понимания смысла таких табличек оранжевого цвета по-прежнему является указание в транспортном документе условий перевозки. |
The nomenclature was revised so as to make it more consumer-friendly and the labels easier to understand. |
Номенклатура была пересмотрена таким образом, чтобы сделать ее более удобной для потребителей и одновременно сделать маркировку более легкой для понимания. |
What part of this do people not understand? |
Какой аспект [лечения] ускользает от понимания? |