Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимания

Примеры в контексте "Understand - Понимания"

Примеры: Understand - Понимания
This article has been criticized as difficult to understand and lacking in legal precision. Критики этой статьи считают, что она сложна для понимания и недостаточно четко сформулирована с правовой точки зрения.
Several country offices reported undertaking a comprehensive capacity needs assessments to better understand the key gaps at individual, system and policy levels. Некоторые страновые отделения сообщили о проведении всестороннего анализа потребностей в развитии потенциала с целью более глубокого понимания основных пробелов на индивидуальном, системном и стратегическом уровнях.
Some interesting examples included reviewing the array of financial data available to understand the crisis. Среди интересных примеров - анализ массива имеющихся финансовых данных, необходимых для понимания кризиса.
This indicator is useful to understand if insurance companies have changed their role in the financial intermediation industry. Данный показатель полезен для понимания того, изменилась ли роль страховых компаний в финансовой посреднической отрасли.
Education, awareness-raising and consultation campaigns were under way so that political parties and civil society could understand and accept the quota system. Идет процесс повышения осведомленности, обучения и консультаций, чтобы добиться понимания и признания этой системы квот со стороны политических партий и гражданского общества.
The Commission also expressed its appreciation for the secretariat's work on developing a compendium of regional space capacity to better understand capacity gaps and needs. Комиссия также выразила свое удовлетворение работой секретариата по составлению компендиума региональных космических возможностей для лучшего понимания недостатка в этих возможностях и потребностей.
Other reasons include lack of awareness of gender issues and the analysis that can be conducted to understand them better. Среди других причин - отсутствие осведомленности о гендерных проблемах и об анализе, который может быть выполнен для более глубокого понимания этих проблем.
The GEF mentioned that it is holding consultations to address this mandate and to better understand the NAP process. ГЭФ упомянул о том, что он проводит консультации в целях выполнения этого мандата и более глубокого понимания процесса НПА.
In order to better understand the situation, it is necessary to recall the changes made to RID/ADR since 2009. Для лучшего понимания ситуации необходимо напомнить о том, как изменялись МПОГ/ДОПОГ начиная с 2009 года.
Strategies must be in place to raise awareness about e-participation and to ensure that the mechanisms used are accessible and easy to understand. Необходимо иметь стратегии для расширения осведомленности об участии с применением электронных средств и обеспечения того, чтобы используемые механизмы были доступны и легки для понимания.
Storylines should ideally provide the information required to understand the dynamics of DLDD processes. В идеальном случае описательные материалы должны обеспечивать информацию, необходимую для понимания динамики процессов ОДЗЗ.
Capacity- building should mainly address partners from other institutions in order to better understand their role in the process. В деятельности по наращиванию потенциала следует охватывать главным образом партнеров из других учреждений для обеспечения лучшего понимания их роли в процессе.
Better data and research to understand the impact on children and development were needed to implement such a strategy. Для осуществления такой стратегии требуются более полные данные и исследования для понимания последствий насилия для детей и развития.
Its peacekeepers were trained to respect and understand other cultures and values. Его миротворцы проходят подготовку по вопросам уважения и понимания других культур и ценностей.
Defence and security forces are trained to better understand and respect international humanitarian law and human rights Проведение учебной подготовки для сотрудников сил обороны и безопасности в целях улучшения понимания и уважения международного гуманитарного права и прав человека
Indices are good in making clear and simple messages for policymakers; however, they are not always transparent and easy to understand. Положительным аспектом индексов является то, что они подают четкие и простые сигналы политикам, однако они не всегда являются транспарентными и легкими для понимания.
Participants highlighted the importance of international guidelines and mentioned the need to understand the differences between ICATUS and HETUS classifications. Участники подчеркнули важность международных руководящих принципов и упомянули о необходимости понимания различий между классификациями МКДСИВ и ХЕТУС.
Some countries have undertaken qualitative studies to understand violence against specific groups of women, such as indigenous women. Некоторые страны провели качественные исследования для понимания насилия в отношении конкретных групп женщин, таких как женщины из числа коренных народов.
That marked the beginning of a strategic rethinking exercise for the organization to better understand how to meet its mission while supporting its global partners. Это положило начало процессу стратегического переосмысления задачи организации в целях улучшения понимания того, как выполнять свою миссию, поддерживая при этом своих партнеров во всем мире.
The past 20 years have also seen changes in the way in which countries understand and measure poverty. В последние 20 лет произошли также изменения в концепции понимания и количественной оценки странами проблемы нищеты.
On the other hand, communicating too late leaves users without enough time to understand the changes and put them into context. С другой стороны, запоздалое информирование не оставляет пользователям достаточно времени для понимания и помещения изменений в контекст.
New Zealand is committed to identifying and addressing gaps in information to better understand the causes of inequality. Новая Зеландия стремится к выявлению и устранению пробелов в информации для лучшего понимания причин неравенства.
The complexity of justice systems makes them difficult to understand for children. В силу их сложности системы отправления правосудия трудны для понимания детьми.
Since its independence, Mali has faced serious problems that must be taken into consideration in order to understand the current situation. Со времени обретения независимости Мали сталкивается с тяжелыми проблемами, учет которых необходим для понимания нынешней ситуации.
The concept of relaxation is difficult for me to understand. Концепция расслабления является трудной для моего понимания.