Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимания

Примеры в контексте "Understand - Понимания"

Примеры: Understand - Понимания
Six government ministries underwent training to better understand such documents, their implications and their utility in negotiations. Сотрудники шести министерств прошли подготовку в целях более глубокого понимания таких документов, их последствий и их полезности в процессе переговоров.
The target groups are entrepreneurs with a high potential to understand and master technology. Она предназначена для предпринимателей, обладающих большим потенциалом в плане понимания технологии и овладения ею.
The LADA project has contributed to the development of indicator tools to assist in meeting the need for reliable indicators to better understand the significance of desertification. Проект ЛАДА способствовал разработке индикаторных механизмов для содействия удовлетворению потребности в надежных показателях в целях лучшего понимания значения опустынивания.
The Regional Director acknowledged the importance of focusing on closing those gaps to better understand the situation of children and women. Региональный директор признал важность сосредоточения усилий на уменьшении этих расхождений в целях лучшего понимания положения женщин и детей.
These officers are provided with training to ensure that they understand the legal parameters within which searches and detention may be carried out. Они проходят подготовку, направленную на обеспечение понимания ими законных рамок, в которых допустимо применение обысков и задержаний.
There were also numerical simulations conducted to understand better what happens inside the knee joint during the loading process. Кроме того, для более глубокого понимания того, что происходит внутри коленного сустава в процессе нагрузки, проводилось численное моделирование.
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement. И здравое решение должно быть достаточно простым для понимания и осуществления.
The old models about how to understand the economy have had their day. Старые модели понимания экономики ушли в прошлое.
Certain basic facts must be laid out in order to understand the legal regime applicable to asylum seekers in Romania. Для понимания правового режима, применяемого в отношении просителей убежища в Румынии, необходимо рассмотреть некоторые основные факты.
The guide provides practical advice and succinct explanations regarding fundamental concepts necessary to understand the policy of equality of men and women. Это руководство содержит практические рекомендации и краткие разъяснения основных понятий, необходимых для понимания принципов равенства мужчин и женщин.
The aim of the studies is to monitor vegetation cover and forest fires to understand their effects on processes of global change. Цель таких исследований заключается в мониторинге растительного покрова и лесных пожаров для понимания их воздействия на процессы глобальных изменений.
Indicators should be simple, easy to understand and based on available economic and social data. Важно, чтобы показатели были просты, легки для понимания и основаны на имеющихся данных социально-экономического характера.
To understand the special regulations for the above-mentioned ethnic groups it is useful to take a look at historical developments. Для более ясного понимания сути этих специальных норм, касающихся вышеупомянутых этнических групп, представляется целесообразным рассмотреть этот вопрос в исторической перспективе.
Strengthened efforts are being made in the region to build capacity to understand and respond to climate change, including through observational networks. В регионе предпринимаются усилия для укрепления и наращивания потенциала для понимания природы климатических изменений и соответствующего реагирования, в том числе и посредством систем наблюдения.
They are also engaged in a dialogue with traditional donors to understand their concerns better and reorient their work. Они также участвуют в диалоге с традиционными донорами в целях углубления понимания их проблем и переориентации их работы.
The staff representatives welcome any attempt to make the personnel rules easier to apply and understand. Представители персонала приветствуют любые попытки облегчения применения и понимания кадровых правил.
Funded by the UNFPA, the project provided information and methodology to understand and address women's concerns. В рамках этого проекта, финансируемого ЮНФПА, была собрана информация и разработана технология, необходимая для всестороннего понимания женских проблем.
The need to understand the nature and distribution of Earth-based natural resources in order to manage them and ensure their sustainable exploitation cannot be overstated. Невозможно преувеличить важность понимания роли и распределения природных ресурсов Земли для обеспечения их рационального и устойчивого использования.
Sound statistical principles need to be followed when presenting statistics so that they are easy to understand and impartially reported. Применение правильных статистических принципов должно сопровождаться такой подачей статистических данных, которая делает их простыми для понимания и позволяет беспристрастно их излагать.
With regard to the financial institutions, the measurement of services is extremely important to better understand the dynamics of the economy. Что касается финансовых учреждений, то измерение услуг имеет чрезвычайно важное значение для улучшения понимания динамики развития экономики.
The objective of the survey was to better understand the present legal position on these issues in the ECE countries. Цель обзора заключалась в углублении понимания нынешней правовой регламентации этих вопросов в странах ЕЭК.
Further research is needed to better understand of these interactions and define appropriate policies. Для лучшего понимания этих взаимодействий и выявления надлежащей политики необходимы дальнейшие исследования.
Encouragement of adoption of trees in the landscape must be coupled with a capacity for the community to understand the commercial imperatives of forestry. Поощрение чувства привязанности к деревьям лесного массива должно сопровождаться формированием у общины понимания коммерческих императивов лесоводства.
These indicators have been extensively researched and work is ongoing to better understand their correlation with maternal mortality levels. Эти показатели были обстоятельно исследованы; предпринимаются усилия с целью улучшения понимания их соотношения с уровнями материнской смертности.
In order to reduce violence against children, it is important for the community to understand the negative impact of violence. Для сокращения масштабов насилия между детьми важно добиться понимания негативного влияния насилия среди населения.