Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимания

Примеры в контексте "Understand - Понимания"

Примеры: Understand - Понимания
In order to better understand the existing priorities in the region for education, training and public awareness, a needs assessment would be required to ensure that the support provided is actually useful to recipients, and that recipients have the capacity to manage these resources. В целях углубления понимания нынешних приоритетов в регионе в области просвещения, подготовки кадров и информирования общественности необходимо провести оценку потребностей, с тем чтобы оказываемая помощь была действительно полезной для ее получателей, и чтобы они имели возможность управлять этими ресурсами.
c) Develop programmes that provide an opportunity for women to acquire the necessary skills and knowledge in order to understand, participate actively in, and benefit fully from ICT; с) разработать программы, предоставляющие женщинам возможность приобретать знания и навыки, необходимые для понимания ИКТ, активного их освоения и использования в полной мере их преимуществ;
Creating opportunity for the countries to implement special enforcement tools and understand better the international approach to illegal trade in ODS based on information presented by experts invited to the workshops создание возможностей для применения специального правоохранительного инструментария и более глубокого понимания международного подхода к борьбе с незаконной торговлей ОРВ на основе информации, представленной экспертами, приглашенными на семинары-практикумы
As citizens and reformers alike pursue good government, the importance of well-defined and well-functioning institutions of governance, as well as citizens' ability to understand them and hold them accountable, has become clearer. В стремлении повысить эффективность управления граждане и реформаторы стали лучше осознавать важность четко разграниченных и нормально функционирующих институтов управления и понимания гражданами механизма их работы и обеспечения их подотчетности.
Additional studies to understand the dynamics have been conducted in activities such as the flower and banana industries in Ecuador, coffee production in Panama and sugarcane harvesting in Bolivia; Для понимания динамики в этом секторе были проведены дополнительные исследования по таким видам деятельности, как цветоводство и банановая отрасль в Эквадоре, производство кофе в Панаме и сбор сахарного тростника в Боливии;
In its third assessment report in 2001, IPCC reported that observational networks were declining in many parts of the world and that additional and sustained climate observations would be required to improve the ability to detect, attribute and understand climate change. В 2001 году в своем третьем докладе по оценке МГИК сообщила о том, что во многих районах мира сокращаются сети наблюдения и что потребуются дополнительные и устойчивые наблюдения за климатом в целях расширения возможностей обнаружения изменений климата, влияния на них и их понимания.
However, even under the first hypothesis, the host country had an obligation under the Headquarters Agreement and the Vienna Convention on Diplomatic Relations to ensure that airport personnel were trained to understand and respect diplomatic immunities and privileges. Но даже если бы имел место первый вариант, по Соглашению о Центральных учреждениях и Венской конвенции о дипломатических сношениях ответственность за то, чтобы персонал аэропортов был в достаточной степени подготовлен в плане понимания и уважения дипломатических иммунитетов и привилегий, несет страна пребывания.
While this information is important in order to understand the context of the visit of the Working Group to Nepal, the mandate is restricted to the international human rights law obligations of the State authorities in Nepal. Хотя эта информация имеет важное значение для понимания условий, в которых проходила миссия Рабочей группы в Непал, ее мандат ограничен международными правовыми обязательствами государственных органов Непала в сфере прав человека.
Apart from raising awareness of the concept of equality among the poorer classes, it was equally important that the upper strata of society should be educated to truly understand the meaning of the term "equal opportunities". Помимо повышения осведомленности о концепции равенства среди более бедных классов, столь же важное значение имеет достижение подлинного понимания значения термина "равные возможности" среди верхних слоев общества.
To fully understand the legal basis for these provisions it is important to distinguish the proportionality criterion from the necessity criterion and to evaluate the contribution each safeguard makes to reconciling the obligations to respect and to ensure while adhering as closely as possible to the due process ideal. Для полного понимания правовой основы этих положений важно проводить различие между критерием пропорциональности и критерием необходимости и анализировать роль каждой гарантии в согласовании обязательств уважать и обеспечивать, придерживаясь при этом в максимальной степени критерия надлежащей правовой процедуры.
Therefore, in its four years of existence, it has organized a number of important activities to share experience and transfer knowledge among the Parties and other UNECE countries and better understand the obstacles and needs of the EECCA and SEE countries. Поэтому за четыре года своего существования она организовала ряд важных мероприятий для обмена опытом и передачи знаний между Сторонами Конвенции и другими странами ЕЭК ООН для лучшего понимания проблем и потребностей стран ВЕКЦА и ЮВЕ.
We would stress that the draft Convention is more likely to be accepted by a large number of States if its main provisions, in particular the priority rules, are simple and easy to understand and to apply. Мы хотели бы подчеркнуть, что вероятность принятия проекта конвенции большим числом государств возрастет, если основные положения этого проекта, в частности нормы, касающиеся приоритета, будут сформулированы несложным языком и будут простыми для понимания и применения.
Mr. Dervaird (United Kingdom) associated himself with the comments made by the representatives of the United States and Germany and endorsed the view that readers of the provision should not have to consult other documents in order to understand the Model Law. Г-н Дерверд (Соединенное Королевство) присоединяется к замечаниям представителей Соединенных Штатов Америки и Германии и поддерживает мнение, что для понимания этого Типового закона не должно требоваться обращение к другим документам.
Information needed by users to understand census information falls under three broad headings: the concepts and classifications that underlie the data; the methods used to collect and process the data; and measures of data quality. Сведения, которые нужны пользователям для понимания переписной информации, можно разделить на три широкие категории: концепции и классификации, лежащие в основе полученных данных; применявшиеся для сбора и обработки метаданных и, наконец, показатели качества данных.
When considering the report within the Council as well as the draft resolution we are to adopt, we should be aware of the need to understand the linkages between this subject and other relevant concerns in the area of those most affected by conflicts. Рассматривая доклад в этом Совете, а также проект резолюции, который мы будем принимать, мы должны осознавать потребность понимания связи этой проблемы с другими важным обеспокоенностями, касающимися тех, кто наиболее затронут конфликтами.
We therefore urge that efforts be made to allow developing countries to understand fully the operations of RAF so that they do not miss out on financial resources from GEF owing to lack of understanding of the system. Поэтому мы настоятельно призываем предпринять усилия, для того чтобы развивающиеся страны могли четко понимать, как применяются принципы распределения ресурсов, чтобы они не лишались финансовых ресурсов из ГЭФ из-за недостаточно ясного понимания сути этой системы.
GE.-30515 Accessibility is a broad term that implies not only physical access to the information but also presentation of that information in a form that is easy to use and understand. Доступность представляет собой широкий термин, который подразумевает не только физический доступ к информации, но и представление этой информации в удобной для использования и понимания форме.
The purpose of this programme is to provide government employees with the information to better understand the Indian and Métis cultures in order to improve race relations both among workers and between workers and clients. Цель этой программы заключается в обеспечении большей информированности государственных служащих и более глубокого понимания ими культуры индейцев и метисов, что способствовало бы улучшению расовых отношений между самими работниками и между работниками и обслуживаемым ими контингентом.
He recalled that in order to better understand of poverty and establish a dialogue with the poor, a continuous evaluation of public policies and their impact on the poor and support to those who were fighting against poverty were necessary. Он напомнил о том, что в интересах более качественного понимания особенностей нищеты и организации диалога с малоимущими необходимо на постоянной основе оценивать государственную политику и ее воздействие на неимущих, а также оказывать поддержку тем, кто борется с бедностью.
Each person should have the opportunity to acquire the necessary skills and knowledge in order to understand, participate actively in, and benefit fully from, the Information Society and the knowledge economy. Каждый человек должен иметь возможность овладевать навыками и знаниями, необходимыми для понимания сути информационного общества и базирующейся на знаниях экономики, активного участия в них и полномасштабного использования их преимуществ.
A. fischerianus is hardly ever pathogenic, but is very closely related to the common pathogen A. fumigatus; it was sequenced in part to better understand A. fumigatus pathogenicity. А. fischerianus почти никогда не бывает патогенным, однако имеет близкое родство с часто встречающимся патогеном A. fumigatus; он был частично секвенирован с целью лучшего понимания механизмов патогенности A. fumigatus.
Read Chapter 9, Licenses, Copyrights, and Patents to understand the detailed legal implications of the different licenses, and how the license you choose can affect people's ability to mix your software with other free software. Прочитайте Глава 9, Licenses, Copyrights, and Patents для детального понимания законной силы различных лицензий, и того, как выбранная вами лицензия может затронуть возможности людей совместить ваше программное обеспечение с другими свободными программами.
Such proactive use of const makes values "easier to understand, track, and reason about," and it thus increases the readability and comprehensibility of code and makes working in teams and maintaining code simpler because it communicates information about a value's intended use. Такое предусмотрительное использование const делает значения переменных "простыми для понимания, отслеживания, и обдумывания", таким образом, читаемость и понятность увеличиваются и делают работу в командах и поддержку кода проще, потому что это предоставляет информацию о надлежащем использовании их значений.
To better understand the lncRNA expression in Humans, a sub project was created by GENCODE to develop custom microarray platforms capable of quantifying the transcripts in the GENCODE lncRNA annotation. Для более глубокого понимания и изучения экспрессии lncRNA у человека, в рамках GENCODE был запущен подпроект для разработки пользовательских микрочипов для количественного определения таких транскриптов в аннотации lncRNA.
And so because of the automated and irrevocable decision-making process... which rules out human meddling... the doomsday machine is terrifying... and simple to understand... and completely credible and convincing. И так, из-за автоматизированного и безвозвратного процесса принятия решения который исключает человеческое вмешательство машина Судного Дня является ужасающей и простой для понимания и полностью вероятной и убедительной.