| You'll work twice as fast. | В два раза быстрее работать будешь. |
| Okay, good, 'cause I can probably scalp these tickets for twice what I paid for them. | Хорошо, хорошо, потому что я, возможно, могу продать эти билеты в два раза дороже, чем я заплатил за них. |
| And thank you for the amazing box of imported chocolates that cost twice as much as Stacy's flowers. | И спасибо тебе за восхитительную коробку импортных шоколадных конфет, которые стоят в два раза дороже цветов Стейси. |
| I'm over twice your age. | Я в два раза старше тебя. |
| And after these events, I think it will cost twice as much. | А после вот этих событий, я думаю, будет стоить в два раза дороже. |
| His department will generate twice the revenue neurosurgery does. | Его отделение сделает в два раза больше доходов чем нейрохирургическое. |
| So this animal is going to live twice as long. | Это животное будет жить в два раза дольше. |
| Yes, and I am twice the woman you are. | Да, и у меня в два раза больше, чем у тебя. |
| But, even in Germany, the service sector remains twice as large as the industrial branches. | Но даже в Германии сектор услуг остается в два раза больше отраслей промышленности. |
| People talked about it twice less as it should have been. | Люди говорили об этом в два раза реже, чем должны были. |
| Here, everything was twice as hard. | Здесь же всё было в два раза труднее. |
| Then this will be twice as much fun. | Это будет в два раза забавнее. |
| That's about twice as high as African-Americans are represented in the population. | Это почти в два раза больше количества афро-американцев, представленных в народонаселении. |
| They were barium sulphate, which are rocks twice the density of normal stones. | Они были из сульфата бария, что делает плотность в два раза выше, чем у обычных камней. |
| Presently, the Arctic is warming twice as fast compared to the rest of the world. | В целом, по данным исследований, температура в Арктике повышается в два раза быстрее, чем в остальном мире. |
| Double Stuf Oreo (introduced in 1974) have about twice the normal amount of white creme filling. | В США наиболее известны следующие виды: Печенье Double Stuf Oreo (выпускается с 1974 года) содержит примерно в два раза больше начинки из белого крема, чем обычное печенье Oreo. |
| My men are rounding up twice the usual number of suspects. | Мои люди задерживают в два раза больше подозреваемых, чем обычно. |
| More than twice as many wins than losses. | Побед почти в два раза больше. |
| After three days in my lab, you were twice that size. | После З дней в моей лаборатории ты был в два раза больше. |
| They're lighter, cheaper, and have twice the tensile strength. | Они легче, дешевле, и предел прочности на разрыв больше в два раза. |
| It feeds twice as many humans on Earth... but has replaced diversity with standardization. | Оно способно прокормить в два раза больше людей, чем живёт на Земле, но разнообразие в питании заменено на стандартизацию. |
| You're deep as a river and twice as murky. | Ты глубокая, как река, и в два раза туманнее. |
| On that measure, we are twice as unequal as some of the other successful market democracies. | Согласно этим измерениям мы в два раза менее равны на фоне других успешных демократических государств. |
| Public keys are 256 bits in length and signatures are twice that size. | Публичные ключи - 256 битные в длину, а подпись имеет размер в два раза больше. |
| We'll stand twice as much chance. | Шансов найти путь будет в два раза больше. |