You'll work twice as fast. |
В два раза быстрее работать будешь. |
Okay, good, 'cause I can probably scalp these tickets for twice what I paid for them. |
Хорошо, хорошо, потому что я, возможно, могу продать эти билеты в два раза дороже, чем я заплатил за них. |
And thank you for the amazing box of imported chocolates that cost twice as much as Stacy's flowers. |
И спасибо тебе за восхитительную коробку импортных шоколадных конфет, которые стоят в два раза дороже цветов Стейси. |
I'm over twice your age. |
Я в два раза старше тебя. |
And after these events, I think it will cost twice as much. |
А после вот этих событий, я думаю, будет стоить в два раза дороже. |
His department will generate twice the revenue neurosurgery does. |
Его отделение сделает в два раза больше доходов чем нейрохирургическое. |
So this animal is going to live twice as long. |
Это животное будет жить в два раза дольше. |
Yes, and I am twice the woman you are. |
Да, и у меня в два раза больше, чем у тебя. |
But, even in Germany, the service sector remains twice as large as the industrial branches. |
Но даже в Германии сектор услуг остается в два раза больше отраслей промышленности. |
People talked about it twice less as it should have been. |
Люди говорили об этом в два раза реже, чем должны были. |
Here, everything was twice as hard. |
Здесь же всё было в два раза труднее. |
Then this will be twice as much fun. |
Это будет в два раза забавнее. |
That's about twice as high as African-Americans are represented in the population. |
Это почти в два раза больше количества афро-американцев, представленных в народонаселении. |
They were barium sulphate, which are rocks twice the density of normal stones. |
Они были из сульфата бария, что делает плотность в два раза выше, чем у обычных камней. |
Presently, the Arctic is warming twice as fast compared to the rest of the world. |
В целом, по данным исследований, температура в Арктике повышается в два раза быстрее, чем в остальном мире. |
Double Stuf Oreo (introduced in 1974) have about twice the normal amount of white creme filling. |
В США наиболее известны следующие виды: Печенье Double Stuf Oreo (выпускается с 1974 года) содержит примерно в два раза больше начинки из белого крема, чем обычное печенье Oreo. |
My men are rounding up twice the usual number of suspects. |
Мои люди задерживают в два раза больше подозреваемых, чем обычно. |
More than twice as many wins than losses. |
Побед почти в два раза больше. |
After three days in my lab, you were twice that size. |
После З дней в моей лаборатории ты был в два раза больше. |
They're lighter, cheaper, and have twice the tensile strength. |
Они легче, дешевле, и предел прочности на разрыв больше в два раза. |
It feeds twice as many humans on Earth... but has replaced diversity with standardization. |
Оно способно прокормить в два раза больше людей, чем живёт на Земле, но разнообразие в питании заменено на стандартизацию. |
You're deep as a river and twice as murky. |
Ты глубокая, как река, и в два раза туманнее. |
On that measure, we are twice as unequal as some of the other successful market democracies. |
Согласно этим измерениям мы в два раза менее равны на фоне других успешных демократических государств. |
Public keys are 256 bits in length and signatures are twice that size. |
Публичные ключи - 256 битные в длину, а подпись имеет размер в два раза больше. |
We'll stand twice as much chance. |
Шансов найти путь будет в два раза больше. |