| The periphrastic future "be going to" is about twice as frequent in AmE as in BrE. | Составное перефразированное будущее время (periphrastic future) в виде конструкции «be going to» встречается в американском английском в два раза чаще, чем в британском. |
| Guam has a rated generating capacity of 560 MW, more than twice its historical highest load. | Номинальная мощность энергетики Гуама составляет 560 МВт, что более чем в два раза превышает историческую максимальную энергетическую нагрузку территории. |
| In 1984, Brilliance Audio invented a technique for recording twice as much on the same cassette. | 1984 - американским издательством Brilliance Audio изобретен метод записи на кассете в два раза больше. |
| This quantity can easily fluctuate from between one-half and twice the normal volume. | Это количество легко может изменяться в два раза в ту или другую сторону от нормального объёма. |
| This increased the size of the project to twice the original plans. | Общая стоимость проекта была в два раза выше первоначального плана. |
| There are 134 members, exactly twice as many as the Minnesota Senate. | В Палате представителей работают 134 человека, что в два раза больше, чем в сенате Миннесоты. |
| Boys are twice as likely to be diagnosed with childhood schizophrenia. | У мальчиков в два раза больше шансов быть диагностированными с детской шизофренией. |
| Vertices 2 and 3 are removed next, so 4 is added twice more. | Вершины 2 и 3 удаляются в следующем, так что 4 добавляется в два раза. |
| Ruletní This system works on the deposit twice the amount lost. | Ruletní Эта система работает на депозит в два раза больше потерял. |
| Although Quartey was down twice, most observers felt that he deserved the victory and his reputation suffered little damage. | Хотя Кворти был вниз в два раза, большинство наблюдателей сочли, что он заслуживает победы, и его репутации нанесен незначительный ущерб. |
| In comparison with July of this year cost of oil has fallen twice. | По сравнению с июлем сего года стоимость нефти упала в два раза. |
| The plane carried twice as many passengers as it was designed for. | Самолет перевозил в два раза больше пассажиров, чем было рассчитано. |
| Mango 15 degrees Celsius, so size is usually more than twice as sweet. | Манго 15 градусов по Цельсию, поэтому размер, как правило, более чем в два раза, как сладко. |
| Each core has 1 MB of L2 cache, twice that of the 970FX. | Каждое ядро имеет 1 Мб кэш-памяти второго уровня, что в два раза больше, чем в 970FX. |
| Tom is twice Mary's age. | Том в два раза старше Мэри. |
| This means that Africa's growth rate is still almost twice as high as the global average. | Это означает, что темпы роста в Африке по-прежнему почти в два раза превышают среднемировой показатель. |
| Indeed, recent research suggests that inequality is twice as high among children as the general population. | При этом, как показывают последние исследования, уровень неравенства среди детей в два раза превосходит этот показатель среди всего населения. |
| Who's stolen from us twice! | Который, к тому же, украл у нас в два раза больше... |
| Foster parents are twice as tough as real parents. | Приемные родители в два раза строже, чем просто родители. |
| So I now need twice as many sweaters, in a smaller size. | Поэтому, мне нужно в два раза больше свитеров и меньшего размера. |
| I bet it beats twice as fast as yours. | Спорим, оно бьётся в два раза быстрее твоего. |
| I'll take it, but I want twice as much money. | Я принимаю его, но я хочу в два раза больше денег. |
| It's twice the size of the last one. | Этот домик в два раза больше предыдущего. |
| I'll give you twice what... | Когда вернусь в Англию, я пришлю в два раза больше. |
| You just made my life twice as hard around here. | Ты только что сделал мою жизнь в два раза хуже. |