The periphrastic future "be going to" is about twice as frequent in AmE as in BrE. |
Составное перефразированное будущее время (periphrastic future) в виде конструкции «be going to» встречается в американском английском в два раза чаще, чем в британском. |
Guam has a rated generating capacity of 560 MW, more than twice its historical highest load. |
Номинальная мощность энергетики Гуама составляет 560 МВт, что более чем в два раза превышает историческую максимальную энергетическую нагрузку территории. |
In 1984, Brilliance Audio invented a technique for recording twice as much on the same cassette. |
1984 - американским издательством Brilliance Audio изобретен метод записи на кассете в два раза больше. |
This quantity can easily fluctuate from between one-half and twice the normal volume. |
Это количество легко может изменяться в два раза в ту или другую сторону от нормального объёма. |
This increased the size of the project to twice the original plans. |
Общая стоимость проекта была в два раза выше первоначального плана. |
There are 134 members, exactly twice as many as the Minnesota Senate. |
В Палате представителей работают 134 человека, что в два раза больше, чем в сенате Миннесоты. |
Boys are twice as likely to be diagnosed with childhood schizophrenia. |
У мальчиков в два раза больше шансов быть диагностированными с детской шизофренией. |
Vertices 2 and 3 are removed next, so 4 is added twice more. |
Вершины 2 и 3 удаляются в следующем, так что 4 добавляется в два раза. |
Ruletní This system works on the deposit twice the amount lost. |
Ruletní Эта система работает на депозит в два раза больше потерял. |
Although Quartey was down twice, most observers felt that he deserved the victory and his reputation suffered little damage. |
Хотя Кворти был вниз в два раза, большинство наблюдателей сочли, что он заслуживает победы, и его репутации нанесен незначительный ущерб. |
In comparison with July of this year cost of oil has fallen twice. |
По сравнению с июлем сего года стоимость нефти упала в два раза. |
The plane carried twice as many passengers as it was designed for. |
Самолет перевозил в два раза больше пассажиров, чем было рассчитано. |
Mango 15 degrees Celsius, so size is usually more than twice as sweet. |
Манго 15 градусов по Цельсию, поэтому размер, как правило, более чем в два раза, как сладко. |
Each core has 1 MB of L2 cache, twice that of the 970FX. |
Каждое ядро имеет 1 Мб кэш-памяти второго уровня, что в два раза больше, чем в 970FX. |
Tom is twice Mary's age. |
Том в два раза старше Мэри. |
This means that Africa's growth rate is still almost twice as high as the global average. |
Это означает, что темпы роста в Африке по-прежнему почти в два раза превышают среднемировой показатель. |
Indeed, recent research suggests that inequality is twice as high among children as the general population. |
При этом, как показывают последние исследования, уровень неравенства среди детей в два раза превосходит этот показатель среди всего населения. |
Who's stolen from us twice! |
Который, к тому же, украл у нас в два раза больше... |
Foster parents are twice as tough as real parents. |
Приемные родители в два раза строже, чем просто родители. |
So I now need twice as many sweaters, in a smaller size. |
Поэтому, мне нужно в два раза больше свитеров и меньшего размера. |
I bet it beats twice as fast as yours. |
Спорим, оно бьётся в два раза быстрее твоего. |
I'll take it, but I want twice as much money. |
Я принимаю его, но я хочу в два раза больше денег. |
It's twice the size of the last one. |
Этот домик в два раза больше предыдущего. |
I'll give you twice what... |
Когда вернусь в Англию, я пришлю в два раза больше. |
You just made my life twice as hard around here. |
Ты только что сделал мою жизнь в два раза хуже. |