Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода В два раза

Примеры в контексте "Twice - В два раза"

Примеры: Twice - В два раза
It can generate twice the Ark's power! Они могут произвести в два раза больше энергии Ковчега!
You're twice the man he is, Alex. Ты в два раза круче него, Алекс.
I bet Jennifer gets a promotion out of this, which is so unfair because I work twice as hard as she does. Уверена, Дженнифер все равно получит повышение, что несправедливо, ведь я работаю в два раза усерднее нее.
his soldiership Is twice the other twain: Как воин он в два раза превосходит двух остальных.
That's twice as many numbers as words that each of us speaks in a lifetime. Это в два раза больше, чем количество слов, которые каждый из нас произносит за свою жизнь.
I'll get twice as drunk, then no one will even notice her. Я напьюсь в два раза больше Моники и тогда никто даже не заметит ее.
And the brown dwarf, twice as heavy as the Earth will slam down in our backyard. А Коричный Карлик, который в два раза тяжелее Земли упадёт прямо к нам в огород.
I can't get fitted that fast, and I pay twice as much. Я этого не могу, и я плачу в два раза больше.
And then, she and Finch sorted through a mountain of work twice as fast - as Brian could alone. А потом они с Финчем перебрали горы документов, работая в два раза быстрее, чем Брайан один.
Bought 'em from the town then rent some back to us for twice what he paid. Выкупил их у города, потом сдал нам в аренду в два раза дороже, чем заплатил сам.
He's nearly twice the size of Niles, and often, when he thinks I'm not looking, steals his brother's food. Он почти в два раза крупнее Найлса, и зачастую когда он думает, что я не слежу, крадёт пищу у брата.
There are twice as many again in nine regional head offices due to start their duties this week. В два раза больше сотрудников задействовано в девяти региональных штаб-квартирах, которые готовы приступить к выполнению своих функций на этой неделе.
In India, budget support for the social sector was currently twice what it had been in 1991-1992. В настоящее время бюджетная поддержка социального сектора в Индии в два раза превышает размеры такой поддержки в 1991-1992 годах.
The length of service is twice that of military service. Срок прохождения службы в два раза превышает воинскую.
In 1994, production of ores and concentrates increased in all three countries mentioned, totalling 1,400 metric tons, about twice the level of the previous year. В 1994 году добыча руд и концентратов в упомянутых трех странах возросла и составила в совокупности 1400 метрич. т, т.е. почти в два раза выше уровня предыдущего года.
They're moving product across the border... twice your rate, just a fraction of the price. Они перевозят товар через границу в два раза быстрее и куда дешевле, чем вы.
They charge you twice for your cable again? Они снова взяли с тебя за кабельное в два раза больше?
No. He had to be twice as good to get to there. Ему нужно быть в два раза лучше, чтобы такого добиться.
Most workers, especially in factories and manufacturing, are paid twice the normal rate for working on Sundays and public holidays. Большинство трудящихся, особенно занятых на промышленных предприятиях, за работу в воскресные и праздничные дни получают оплату, в два раза превышающую обычные ставки.
Preliminary statistics on the early separation programme indicate that approximately twice as many men as women at the senior Professional levels will separate under the programme. Предварительные статистические данные о программе досрочного прекращения службы свидетельствуют о том, что в рамках этой программы будет охвачено приблизительно в два раза больше мужчин, чем женщин, работающих на старших должностях категории специалистов.
Our assessment has shown that a one-half per cent increase in the present education budget for the oppressed majority would make twice as many textbooks available to every child. По нашим оценкам, увеличение нынешнего бюджета на цели образования лишь на полпроцента в целях угнетаемого большинства приведет к тому, что количество учебников на каждого ребенка возрастет в два раза.
This also means that 530,000 units were constructed each year, twice as many as in the 1970s and early 1980s. Это также означает, что ежегодно строилось 530000 жилых единиц - в два раза больше, чем в конце 70-х и начале 80-х годов.
That way, have twice the eyes and ears in there. Таким образом у нас будет в два раза больше глаз и ушей.
Well, then again, he might show up tomorrow, big as life and twice as ornery. Кто знает, может, он явится завтра живой и в два раза злее.
And that's twice that of adjacent areas in the same neighborhood. Это в два раза больше, чем в прилегающих районах.