| It could wisely use twice that amount. | Было бы разумно использовать в два раза больше этой суммы. |
| So 11 billion tons is twice that. | Предел в 11 миллиардов тонн никто не увеличит для этого в два раза. |
| One envelope contains twice as much as the other. | В одном находится сумма в два раза большая, чем во втором. |
| When Lobos said twice the product... | Когда Лобос сказал "в два раза"... |
| You know they go for twice this. | Вы знаете, его можно продать в два раза дороже. |
| It would take us twice as long. | Думаю, у нас ушло бы в два раза больше времени. |
| Notably, one project took almost twice as long as originally planned. | Показательно, что осуществление одного из проектов продолжалось почти в два раза дольше, чем планировалось первоначально. |
| European visitors on average stay twice as long as North American tourists. | Посетители из Европы в среднем проводят в Территории в два раза больше времени, чем туристы из Северной Америки. |
| That is twice the totality of overseas development aid. | Эта сумма в два раза превышает объем внешней помощи в целях развития. |
| The guy was twice his size. | Этот парень был в два раза больше него. |
| In some developing countries, revenue lost from tax incentives amounted to nearly twice the budget for health. | В некоторых развивающихся странах потеря поступлений, вызванная налоговыми стимулами, в два раза превышает бюджет здравоохранения. |
| On average, the impact of non-tariff measures to market access restrictiveness is twice as important as that of tariffs. | Последствия нетарифных мер в плане ограничения доступа на рынки в среднем в два раза превышают последствия тарифов. |
| Your room is twice the size of mine. | Ваша комната в два раза больше моей. |
| Your income is about twice as large as mine is. | Твой доход примерно в два раза больше моего. |
| It would cost twice as much as that. | Это будет стоить в два раза дороже. |
| This tunnel is twice as long as that one. | Этот туннель в два раза длиннее того. |
| That yellow sweater costs twice as much as this blue one. | Тот желтый свитер стоит в два раза больше, чем этот синий. |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | У некоторых из этих молодых людей ноги в два раза длиннее моих. |
| My friend Tom has twice as many stamps as I do. | У моего друга Тома в два раза больше марок, чем у меня. |
| My boss is twice as old as I am. | Мой начальник в два раза старше меня. |
| I have twice as many books as he. | У меня в два раза больше книг, чем у него. |
| My income is twice as large as yours is. | Мой доход в два раза больше твоего. |
| As a result, regional greenhouse gas emissions have been increasing almost twice as fast as the global average. | А поэтому выбросы парниковых газов в регионе увеличиваются почти в два раза быстрее, чем в среднем по миру. |
| Particulate matter was regulated by EU air quality standards, although those allowed for concentrations twice as high as WHO did. | Выбросы твердых частиц регламентированы стандартами качества воздуха ЕС, хотя эти стандарты и в два раза превышают концентрации, рекомендованные ВОЗ. |
| The consequences of accidents are almost twice as severe for pedestrians as for car occupants. | Для пешеходов последствия ДТП являются почти в два раза более тяжелыми, нежели для водителя и пассажиров автомобиля. |