It could wisely use twice that amount. |
Было бы разумно использовать в два раза больше этой суммы. |
So 11 billion tons is twice that. |
Предел в 11 миллиардов тонн никто не увеличит для этого в два раза. |
One envelope contains twice as much as the other. |
В одном находится сумма в два раза большая, чем во втором. |
When Lobos said twice the product... |
Когда Лобос сказал "в два раза"... |
You know they go for twice this. |
Вы знаете, его можно продать в два раза дороже. |
It would take us twice as long. |
Думаю, у нас ушло бы в два раза больше времени. |
Notably, one project took almost twice as long as originally planned. |
Показательно, что осуществление одного из проектов продолжалось почти в два раза дольше, чем планировалось первоначально. |
European visitors on average stay twice as long as North American tourists. |
Посетители из Европы в среднем проводят в Территории в два раза больше времени, чем туристы из Северной Америки. |
That is twice the totality of overseas development aid. |
Эта сумма в два раза превышает объем внешней помощи в целях развития. |
The guy was twice his size. |
Этот парень был в два раза больше него. |
In some developing countries, revenue lost from tax incentives amounted to nearly twice the budget for health. |
В некоторых развивающихся странах потеря поступлений, вызванная налоговыми стимулами, в два раза превышает бюджет здравоохранения. |
On average, the impact of non-tariff measures to market access restrictiveness is twice as important as that of tariffs. |
Последствия нетарифных мер в плане ограничения доступа на рынки в среднем в два раза превышают последствия тарифов. |
Your room is twice the size of mine. |
Ваша комната в два раза больше моей. |
Your income is about twice as large as mine is. |
Твой доход примерно в два раза больше моего. |
It would cost twice as much as that. |
Это будет стоить в два раза дороже. |
This tunnel is twice as long as that one. |
Этот туннель в два раза длиннее того. |
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. |
Тот желтый свитер стоит в два раза больше, чем этот синий. |
Some of these young people have legs twice as long as mine. |
У некоторых из этих молодых людей ноги в два раза длиннее моих. |
My friend Tom has twice as many stamps as I do. |
У моего друга Тома в два раза больше марок, чем у меня. |
My boss is twice as old as I am. |
Мой начальник в два раза старше меня. |
I have twice as many books as he. |
У меня в два раза больше книг, чем у него. |
My income is twice as large as yours is. |
Мой доход в два раза больше твоего. |
As a result, regional greenhouse gas emissions have been increasing almost twice as fast as the global average. |
А поэтому выбросы парниковых газов в регионе увеличиваются почти в два раза быстрее, чем в среднем по миру. |
Particulate matter was regulated by EU air quality standards, although those allowed for concentrations twice as high as WHO did. |
Выбросы твердых частиц регламентированы стандартами качества воздуха ЕС, хотя эти стандарты и в два раза превышают концентрации, рекомендованные ВОЗ. |
The consequences of accidents are almost twice as severe for pedestrians as for car occupants. |
Для пешеходов последствия ДТП являются почти в два раза более тяжелыми, нежели для водителя и пассажиров автомобиля. |