Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода В два раза

Примеры в контексте "Twice - В два раза"

Примеры: Twice - В два раза
That's twice the work. Это в два раза больше работы.
We get twice as much done. сделаем в два раза больше.
He's twice your size. он же в два раза больше тебя!
I'm twice as fast. Я в два раза быстрее.
Yes, twice more... Да, в два раза...
In Torun, twice that. В Турине в два раза больше.
He's twice my size! Он в два раза больше меня!
The fight is twice the size. Бой в два раза больше.
He's twice her size. Он в два раза больше ее.
Cholesterol makes your heart work twice as hard. Вообще-то, пап, высокий уровень холестирина заставляет работать твое сердце в два раза сильнее.
Japan's GDP fell at perhaps twice that rate. ВВП Японии упал по отношению к этой норме едва ли не в два раза.
It was relatively rare for alternative service to be twice as long or more than twice as long. Лишь в двух странах продолжительность альтернативной службы превышала срок военной службы в два раза и еще в двух странах продолжительность альтернативной службы более чем в два раза превышала продолжительность военной службы.
Okay, that's twice you've said you're sorry, which is, like, twice more than I have ever heard you say it. Ты уже дважды извинилась... А это в два раза больше извинений, чем я когда-либо от тебя слышала.
Even on un-tarred rural tracks a bicycle carries up to four times the weight, goes twice as far and travels twice as fast as a person walking. Даже на сельских дорогах без покрытия на велосипеде можно увезти в четыре раза больше груза и увеличить расстояние и скорость перемещения в два раза.
Victoria Falls is roughly twice the height of North America's Niagara Falls and well over twice the width of its Horseshoe Falls. Водопад Виктория примерно в два раза выше Ниагарского водопада и более чем вдвое шире его главной части («Подковы»).
225 is more than twice what I weigh. Я вешу в два раза меньше этой стокилограммовой штанги.
BALE: At least twice the value of that land. В два раза больше стоимости земли.
On that measure, we are twice as unequal as some of the other successful market democracies. Согласно этим измерениям мы в два раза менее равны на фоне других успешных демократических государств.
In fact, this flagelliform fiber can actually stretch over twice its original length. На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза.
The realization of this project gives the possibility to substantially enlarge the output volume of the product almost more than twice times. Реализация данного проекта позволит существенно расширить ассортимент выпускаемых изделий, увеличить объем производства этой продукции более чем в два раза.
Net profits twice exceeded the planned figures and totaled RUR 358.6 million. Чистая прибыль составила 358,6 миллиона рублей, это более чем в два раза превышает запланированный показатель.
That's about twice as high as African-Americans are represented in the population. Это почти в два раза больше количества афро-американцев, представленных в народонаселении.
As big as Crenshaw melons and twice as heavy. Размером с креншауский арбуз и в два раза тяжелее.
And my great big Internet trunk line is twice as big as the control's. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
In a place like that, I had to work twice as hard. Вподобномместе я был вынужден стараться в два раза усерднее.