Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Things - Всего"

Примеры: Things - Всего
By dominant, do we mean the one that kills the most things? Kills the most other animals? Когда мы говорим о господствующем, имеется в виду тот, кто убивает больше всего?
The future is, more likely than not, going to be characterized by even more bewildering things we may not be able to conceive of, let alone comprehend, at present. И скорее всего, в будущем нас ждут еще более непостижимые вещи, о которых мы сегодня даже не помышляем, не говоря уже о том, чтобы как следует их понять.
So the woman who prides herself on being in the know, on being in control and orchestrating things, was the one person in this entire sordid affair that didn't know the truth. Поэтому женщина, которая гордится тем, что она в курсе всего, что она способна всем управлять и устраивать любые дела, оказалась единственной в этом гнусном треугольнике, кто не знал правды.
So maybe if we make a list of the things you're most afraid of, we can face and conquer these fears together, and then your nightmares'll end. Так что если мы сделаем список вещей которых ты больше всего боишься, то мы сможем встретиться с ними лицом к лицу и побороть эти страхи вместе, и тогда твои кошмары прекратятся
People, especially students, often say at the end of lectures, "But you just design things that get shown in museums and galleries, shouldn't you be trying to mass produce?" And because we're Люди, особенно студенты, часто говорят в конце лекций: "Но вы всего лишь разрабатываете вещи, которые показывают в музеях и галереях.
Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): First, if I understand things correctly, the amendment to the Chairman's proposal put forth by the representative of the United Kingdom is based on the equitable allocation of time for each of the two agenda items. по-английски): Прежде всего, если я правильно понял, поправка к предложению Председателя, предложенная представителем Соединенного Королевства, основана на соразмерном распределении времени, отводимого для обсуждения каждого из двух пунктов повестки дня.
The positive perspective, I think, of all of this is that, if we do understand when we go wrong, if we understand the deep mechanisms of why we fail and where we fail, we can actually hope to fix things. Положительная сторона всего этого в том, что если мы поймём, когда мы ошибаемся, если мы поймём механику наших ошибок и их место, мы может быть сможем улучшить ситуацию.
And so they would be shopping, and they might be more likely to buy some lard, or millet for their parrot, or, you know, a hook, or hook protector for nighttime, all of these things we sell. В общем, они делали покупки, и они чаще всего покупали сало, ну или корм для попугая, или крюк, ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем.
There's only three things you need to know: how much people make inside the company, how much people make somewhere else in a similar business and how much we make in general to see whether we can afford it. Для этого нужно знать всего три вещи: сколько получают люди в нашей компании, сколько получают люди в других компаниях этого же профиля и какова прибыль компании, чтобы понимать, что мы можем себе позволить.
After all, if women can decide about family planning, why not about other things? The whole power structure of the family, and the community in which the family lives, begins to change. И после всего, если женщины могут принимать решение о планировании семьи, почему это не может относиться и к другим вопросам?
After all the things we've done in Intelligence, all the things we get away with, Ivory Tower wants to break my balls over this? После всего того, что мы сделали в отделе, всего того, что нам сходило с рук, наверху начали охоту на меня из-за этого?
Why don't we just skip to the things that you've done that you're the most proud of; the things that you really want Jenna to remember about you? Давай просто перейдем к тем твоим поступкам, которыми ты больше всего гордишься, к тому, что бы ты хотел оставить в памяти Дженны?
If you'd stop thinking this was a genuine retail transaction and realise it's simply a tragic excuse to get a date with you, things would be so much easier! Если ты перестанешь думать, что это обычный обмен купленного, и поймёшь, что это всего лишь отчаянная попытка добиться свидания с тобой, всё сразу станет гораздо проще.
Will you just give me one day just one day to figure things out? Дай мне всего один день, чтобы все выяснить.
And in one generation, they're going from hunger, and all of the detrimental health effects of hunger, to obesity and things like diabetes and heart disease in one generation. Всего за одно поколение население успевает перейти от голода, с его пагубным влиянием на здоровье, к ожирению с его диабетом и сердечными заболеваниями, и всё - за одно поколение.
And I couldn't get over it that's all That tethers us to this planet you know that fragile little muscle and it's tiny you know, in the scheme of things... if you think about all the things that can stop it И я долго не мог придти в себя от того, что с нашим миром нас связывает, знаешь что... всего лишь хрупкая, крохотная мышца, во всей этой сложной системе...
Things happen for a reason. Для всего есть свои причины, Джорджия.
It doesn't have to be huge - couple of tons, not that big - and you park it near the asteroid. You don't land on it, because these things are tumbling end over end. It's very hard to land on them. Он не очень велик, всего пара тонн, не так уж и много - он подлетает к астероиду, но не садится, потому что такие зонды очень трудно посадить, так как астероиды вращаются.
I can see things, you know... real well from my "peripheals." Я столько всего повидал в жизни знаешь, столько
No, no, no, by all things godly, no! Нет-нет-нет, ради всего святого - нет!
We all like to feel in control, even though most of the time our power over most things is just an illusion, but I find the more we know about something, the more we can convince ourselves we are in control of it. Мы все любим думать, что все под контролем, даже если в основном это всего лишь иллюзия, но я считаю, что чем больше мы знаем о чем-то, тем легче нам убедить себя, что мы это контролируем.
Things are not all the same. У всего своя мера.
HAPPY IS HE WHO PENETRATES THE HIDDEN CAUSES OF THINGS СЧАСТЛИВ ПОЗНАВШИЙ ТАЙНЫЕ ПРИЧИНЫ ВСЕГО
Things need to be in threes. Всего должно быть по три.
'That it's the things you think you know best 'that have the power to surprise you most.' Именно то, о чем ты думаешь, что знаешь это как свои пять пальцев, может удивить тебя сильнее всего.