Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Things - Всего"

Примеры: Things - Всего
Things we could do with the men. Сколько всего можно сделать с этими парнями.
Things were swirling around in my head. Много всего вертится в моей голове.
I am in constant contact with the Author of All Things. Я постоянно общаюсь с Творцом всего сущего.
Things can suddenly change, when you're least expecting. Вещи внезапно меняются, когда ты меньше всего ожидаешь.
Things moving and sounds, mostly at night, coming from the basement. Вещи двигались, мебель, звуки всякие, чаще всего ночью, в подвале они.
Things like a computer that can fit into a single room... and hold millions of pieces of the Saturn 5 rocket. Такие вещи, как компьютер, помещающийся всего в одну комнату... содержащий миллионы частей разнообразной информации... или ракета Сатурн 5.
Things are easier in times of plenty, when all can share in the abundance, even if to different degrees. В периоды изобилия, когда всего хватает с избытком, пусть и не в одинаковой степени для всех, жить легче.
FIRST YOU PACK UP YOUR THINGS AND COME HOME, Прежде всего... собери вещи, мы едем домой,
Things never turn out well when you say "one last mission." Да все накрывается после того, как кто-то говорит: "всего лишь последняя миссия"
Things have just been so intense since the court sentencing. Просто после слушания столько всего произошло.
No, things are uneasy. Лучше всего сейчас - не давить на Хершела.
Hotter things is my shorts. И жарче всего у меня в шортах.
Among all the things my feelings made me do Среди всего случившегося со мной,
And these things are just the scraps! И это всего лишь мусор!
Most things don't. Так чаще всего и бывает.
We stole lots of things. А мы столько всего украли!
And this is better than those things. Но это - лучше всего.
This is how we got things done. Вот так мы всего добились.
Lots of things can cause high potassium levels. Масса всего может понизить калий.
These are all things that I do not remember. Всего этого я не помню.
I saw lots of things. Я кучу всего видела, но рассказать об этом трудно.
Just with rocks, things. Всего лишь с камнями, и прочим.
She knows things Doc... Она много всего знает, Док.
Now, first things first. А теперь... Прежде всего, самое главное.
You know, things were said. Столько было сказано всего.