They can destroy things In matters of, you know, |
Они могут разрушить всё, всего за несколько лет. |
Of all the things I've shown him, it's the only one he wants to do. |
Из всего, что я ему показывала, только он ему и понравился. |
I've done plenty of things I'm not proud of. |
Я столько всего сделал, чем не горжусь. |
There's all these things that a lot of people don't really appreciate about Ryan Hardy. |
Из-за всего этого многие невысоко ценят Райана Харди. |
That's two of everything, four of some things. |
Это всего по два, чего-то по четыре. |
I love Ricky, and I want to spend the rest of my life with him, but there are still other things that I want to do. |
Я люблю Рики и хочу провести с ним всю оставшуюся жизнь, но есть много всего, что я хочу сделать. |
I just feel like I've got to stop feeling so passive about things, you know? |
Просто мне кажется, что я должна перестать быть такой пассивной по поводу всего, понимаешь? |
And yet, why, of all things, does he take one clean sock? |
И всё же, зачем из всего, что можно взять, он берёт один чистый носок? |
Except actually, she didn't tell me things, she didn't tell me about seeing Stuart. |
Вот только, она не говорила мне всего, она не рассказывала мне про встречи со Стюартом. |
The fact that you even went out there, after everything that's happened I can't think of anyone who's all of those things more than you. |
Тот факт, что ты вобще туда вышла, после всего, что было я не могу представить никого, кто бы лучше воплощал все эти качества, чем ты. |
Well, so what about all the things she said about me? |
А что тогда насчет всего того, что она сказала тебе обо мне? |
It's crazy, all the things we need to buy! |
С ума сойти! сколько нам всего нужно купить! |
I know that things weren't great between us, and I had a lot going on myself, but I didn't deserve that. |
Знаю, что наши отношения были не очень, и у меня много всего происходило, но я этого не заслужила. |
A lot of bad things begin - fight, flu season, And the worst thing of all... |
начинается много жутких вещей - драки, сезон гриппа, и худшее из всего... |
After the things I did on earth and in heaven, I didn't deserve to be out. |
После всего, что я сделал на земле и на небе, я не заслужил спасения. |
And in my experience, it's... it's best to deal with things head-on, instead of burying your head in the sand and praying it all goes away. |
И из моего опыта лучше всего встретиться с проблемами лицом к лицу, вместо того, чтобы прятать голову в песок и молиться, что все пройдет. |
There's only five things in all of creation That, that gun can't kill, and... I just happen to be one of them. |
Есть всего лишь пять созданий, которых из этого пистолета убить нельзя, и один из них - я. |
And if you don't want to fold 400 scales, you can back off and just do a few things, and add plates to the back of a turtle, or toes. |
Но если вы не хотите складывать 400 чешуек, вы можете вернуться и сделать всего несколько действий, добавить кубики на спине черепахи или пальчики. |
First, the things that are obvious, that you're familiar with: the environment changed - the speed, the scrutiny, the sensitivity of everything now is so fast, sometimes it evolves faster than people have time to really reflect on it. |
Во первых, вещи, которые очевидны, с которыми вы знакомы: обстановка поменялась - скорость, анализ, ощущение всего теперь такое стремительное иногда оно развивается быстрее чем время которое есть у людей чтобы отреагировать. |
Well, most likely Justin was cheating on his girlfriend with Anita, and the two of them met up at the hotel, and that's where things went south. |
Скорее всего, Джастин изменял подружке с Анитой, они встретились в отеле, а потом все пошло наперекосяк. |
Of all the things going on right now, this is it - The thing that'll make the difference. |
Из всего что сейчас происходит, это... то что всё изменит. |
We generally enjoy doing the things we're skilled at, right? |
Мы обычно наслаждаемся тем, что у нас лучше всего получается, так? |
After all the things we've seen, you're scared of ghosts! |
После всего, что мы видели, ты боишься привидений! |
The things that matter most to us are taken away when we can't afford to lose them. |
То, что для нас важнее всего, забирают у нас когда мы меньше всего можем позволить себе потерять их. |
One of the amazing things to me is that, in the midst of all of this losing, - people are still hopeful... |
Больше всего меня удивляет, что в разгар всего этого лузерского существования команды, люди продолжают надеяться... |