Few things I find pleasant in Cheyenne. |
Всего пару вещей я нахожу приятными в Шайенне. |
She was 14 when things started between them... 14. |
Ей было всего 14, когда у них начался роман... 14. |
No, Madison is pretty much the physical embodiment... of all things I loathe. |
Нет, Мэдисон, скорее, физическое воплощение всего, что я ненавижу. |
I just need a day to get some cash And get some things in order. |
Мне нужен всего день, чтобы добыть деньги и привести все в порядок. |
It's why he got rid of all the things that symbolized intimacy. |
Поэтому он избавлялся от всего, что символизирует близость. |
We have a million things to do. |
Нам еще кучу всего нужно сделать. |
I've got tins of things and drinks and stuff. |
Есть куча всего, выпивка и разная всячина. |
Just say it, I am the champion of all things spicy. |
Ну признай - я просто чемпион по поеданию всего острого. |
First things first, we need to find Mary Lawrence. |
Прежде всего нам нужно найти Мэри Лоуренс. |
I said some things in the moment. |
Наговорила много всего в тот момент. |
Wanted a new cup and saucer, lots of other things. |
Хотела купить чашку с блюдцем и ещё кучу всего. |
That's like... four things. |
Это всего лишь... четыре вещи. |
Hon, the things I can make with this. |
Дорогая, тут столько всего можно сделать. |
He is subconsciously trying to put the things he hates most about himself onto other people. |
Подсознательно он пытается приписать другим то, что больше всего ненавидит в себе. |
There are bigger things out there for you now. |
Тебя там ждёт столько всего грандиозного. |
I have to be a part of things. |
Я должен быть частью всего этого. |
He has had all of those things. |
И он страдает от всего этого. |
I ask only three things now: |
Всякое случается, но я сейчас прошу у вас всего три вещи: |
The law is merely a foundation for greater things. |
Закон-это всего лишь фундамент для большей вещи. |
There are only a few things that work for stress. |
Есть всего несколько методов, помогающих справиться со стрессом. |
Dude, you have, like, five things to remember. |
Чувак, тебе нужно запомнить всего пять пунктов. |
We've got loads of weapons and things. |
У нас куча оружия и всего такого. |
And you deserve all those things, and more. |
И ты заслуживаешь всего этого и много другого. |
I think things happen when you least expect 'em to. |
Думаю, все происходит, когда ты меньше всего этого ожидаешь. |
Of all the things that we can try. |
Всего, что мы можем попробовать. |