| Few things I find pleasant in Cheyenne. | Всего пару вещей я нахожу приятными в Шайенне. |
| She was 14 when things started between them... 14. | Ей было всего 14, когда у них начался роман... 14. |
| No, Madison is pretty much the physical embodiment... of all things I loathe. | Нет, Мэдисон, скорее, физическое воплощение всего, что я ненавижу. |
| I just need a day to get some cash And get some things in order. | Мне нужен всего день, чтобы добыть деньги и привести все в порядок. |
| It's why he got rid of all the things that symbolized intimacy. | Поэтому он избавлялся от всего, что символизирует близость. |
| We have a million things to do. | Нам еще кучу всего нужно сделать. |
| I've got tins of things and drinks and stuff. | Есть куча всего, выпивка и разная всячина. |
| Just say it, I am the champion of all things spicy. | Ну признай - я просто чемпион по поеданию всего острого. |
| First things first, we need to find Mary Lawrence. | Прежде всего нам нужно найти Мэри Лоуренс. |
| I said some things in the moment. | Наговорила много всего в тот момент. |
| Wanted a new cup and saucer, lots of other things. | Хотела купить чашку с блюдцем и ещё кучу всего. |
| That's like... four things. | Это всего лишь... четыре вещи. |
| Hon, the things I can make with this. | Дорогая, тут столько всего можно сделать. |
| He is subconsciously trying to put the things he hates most about himself onto other people. | Подсознательно он пытается приписать другим то, что больше всего ненавидит в себе. |
| There are bigger things out there for you now. | Тебя там ждёт столько всего грандиозного. |
| I have to be a part of things. | Я должен быть частью всего этого. |
| He has had all of those things. | И он страдает от всего этого. |
| I ask only three things now: | Всякое случается, но я сейчас прошу у вас всего три вещи: |
| The law is merely a foundation for greater things. | Закон-это всего лишь фундамент для большей вещи. |
| There are only a few things that work for stress. | Есть всего несколько методов, помогающих справиться со стрессом. |
| Dude, you have, like, five things to remember. | Чувак, тебе нужно запомнить всего пять пунктов. |
| We've got loads of weapons and things. | У нас куча оружия и всего такого. |
| And you deserve all those things, and more. | И ты заслуживаешь всего этого и много другого. |
| I think things happen when you least expect 'em to. | Думаю, все происходит, когда ты меньше всего этого ожидаешь. |
| Of all the things that we can try. | Всего, что мы можем попробовать. |