Eat lunch... among other things. |
Обедают, помимо всего прочего. |
I moved away from those things. |
Я отошел ото всего этого. |
Three things, above all: |
Прежде всего следующих трех целей: |
What do all these things have in common? |
Что у всего это общего? |
Ideally, things would rhyme. |
Лучше всего в рифму. |
You said all kinds of things. |
Зато ты наговорил кучу всего |
Bunch of other things. |
Девочки. Куча всего. |
There are more things to consider. |
Слишком много всего надо учесть. |
With all this things that I cannot understand? |
Когда столько всего непонятного? |
This death this ending of things. |
Что смерть - конец всего? |
A 1,000 things to tell! |
Столько всего надо рассказать! |
I'm doing all these different things. |
Я уже столько всего перепробовала. |
Only three things happened. |
Было всего три события. |
Those are his best things. |
Это у него лучше всего выходит. |
She knows how to do things from learning. |
Девочка всего достигла сама. |
It's just material things. |
Это всего лишь вещь. |
That means knowing things. |
А значит знаю много всего. |
Louisa was going to do so many wonderful things. |
Луиза задумала столько всего интересного. |
Connoisseur of all things portable. |
Я знаток всего что движимо. |
Get your mind off things. |
Очистить твой ум от это всего. |
lots of kids your age are doing lots of things. |
Они делают много всего разного. |
She just left a few things. |
Оставила всего пару вещей. |
She was full of those things. |
Она столько всего замечала. |
One finds a lot of interesting things. |
Здесь столько всего интересного. |
I am afraid of those things. |
Я этого всего боюсь. |