Английский - русский
Перевод слова Temperature
Вариант перевода Температура

Примеры в контексте "Temperature - Температура"

Примеры: Temperature - Температура
When people look at you, they don't see what you're wearing, they see a cat getting its temperature taken, and then they hear it screaming. Когда люди смотрят на тебя они видят не то во что ты одета они видят кошек и от этого начинает подниматься температура и как она истошно кричит.
So would you be - running a temperature, salivating, and your tongue would be swollen if you had three inches of rusty wire stuck in it. У вас бы тоже была температура, слюнотечение, и язык бы опух, если бы у вас в языке застряла восьмисантиметровый ржавый гвоздь.
ourvaultscontain our most precious materials, and their biggest enemies are temperature and humidity. Наши сейфы содержат ценнейшие материалы человечества и их главные враги температура и влажность. Ацетатцеллюлозная плёнка
The average annual temperature is 61.4 ºF (16.3 ºC), making it the ninth-coldest place in Texas after cities such as Amarillo and Lubbock. Средняя годовая температура воздуха составляет 61,4 ºF, что делает Ламису девятым в списке самых холодных мест Техаса после таких городов, как Амарилло и Лаббок.
The highest recorded temperature in the state was also recorded later that day in Ni'ihau. Позднее в тот же день была зарегистрирована самая высокая температура на территории штата на острове Ниихау.
At the thirteenth meeting of the Programme Task Force held in May 1997 in Rome, it was decided to use relative humidity and temperature as a substitute for time of wetness in dose-response relations. На тринадцатом совещании Целевой группы по программе, состоявшемся в мае 1997 года в Риме, было решено, что в зависимостях "доза - ответная реакция" вместо параметра продолжительности сохранения влажности будут использоваться такие параметры, как относительная влажность и температура.
The area of commercial refrigeration currently faces similar challenges to those noted above for air conditioning, as R-404A, the most widely used replacement for HCFC-22, suffers from a relatively low critical temperature. Сектор коммерческого холодильного оборудования в настоящее время сталкивается с проблемами, аналогичными тем, которые были упомянуты выше в случае систем кондиционирования воздуха, поскольку на функциональные характеристики R-404А - наиболее широко используемого заменителя ГХФУ-22 - отрицательно влияет относительно низкая критическая температура.
When the concealment device has a temperature of -30ºC to +50ºC the headlamps must be capable of reaching the position of use within three seconds of initial operation of the control. 5.14.5 Когда температура устройства укрытия огней составляет от -30оС до +50оС, должна быть обеспечена возможность установки фары в рабочее положение в течение трех секунд после приведения в действие органа управления.
From API RP 520 for a paraffinic hydrocarbon of molecular weight 44 this is 0.65; T= absolute temperature in Kelvin at the pressure-relief devices in the accumulating condition. Согласно API RP 520 для предельного углеводорода, молекулярная масса которого составляет 44, этот коэффициент равен 0,65; Т = абсолютная температура по Кельвину над устройствами для сброса давления в условиях аккумулирования.
At high engine loads, the tunnel may be cooled by a non-aggressive means such as a circulating fan, as long as the temperature of the cooling medium is not below 293 K. При высоких нагрузках на двигатель канал может охлаждаться неагрессивными средствами, например с помощью вентилятора, обеспечивающего циркуляцию воздуха, до тех пор пока температура охлаждающей субстанции не опустится ниже 293 К.
Only when the required temperature of -20ºC is reached in the deep frozen compartment is the cooling mode of the fan system activated by the second thermostat. Этот термостат приводит в действие вентиляторную систему, которая начинает работать в режиме охлаждения только в том случае, когда в низкотемпературной камере достигнута требуемая температура, равная -20ºС.
Sulphur trioxide, 99.95% pure or above, may be transported without inhibitor in tanks by road provided that its temperature is maintained at or above 32.5 ºC. Серы триоксид с чистотой 99,95% или выше может перевозиться в автоцистернах без добавления ингибитора, если при этом его температура поддерживается на уровне 32,5ºС или выше.
Global mean temperature has increased by around 0.74º C over the past century, and past emissions are estimated to involve some unavoidable further warming, even if atmospheric greenhouse gas concentrations were to remain at 2000 levels. За последние сто лет средняя мировая температура повысилась приблизительно на 0,74ºС, и, по имеющимся оценкам, неизбежное дополнительное потепление произойдет из-за выбросов прошлых лет, даже если концентрации парниковых газов в атмосфере будут оставаться на уровне 2000 года.
Maximum charge air outlet temperature at the inlet intercooler (if applicable): K 1.15.3 Максимальная температура на выходе впускного промежуточного охладителя (если это применимо): К
The particulate sampling pump must be located sufficiently distant from the tunnel so that the inlet gas temperature is maintained constant, if flow correction by FC3 is not used. Насос для отбора проб твердых частиц устанавливается на достаточном удалении от канала таким образом, чтобы температура входящего газа удерживалась на постоянном уровне, если не применяется корректировка потока с помощью FС3.
A heavy vehicle fire may produce a much faster temperature rise than the curve, particularly if highly combustible and liquid or readily liquefied goods are involved, even if they are not classified as dangerous for carriage. В случае пожара на грузовом автомобиле температура может нарастать намного быстрее, особенно если речь идет о воспламенении высокогорючих и жидких или легкосжижаемых материалов, даже если для целей перевозки они не относятся к разряду опасных грузов.
During the preconditioning the test cell temperature shall remain relatively constant and not be higher than 303 K 4.2.4 В процессе предварительной подготовки транспортного средства температура в испытательной камере должна оставаться относительно постоянной и не должна превышать 303 К.
(c) may be heated up to a wall temperature sufficient to eliminate aqueous condensation. с) может нагреваться до тех пор, пока температура стенок не станет достаточной для устранения водного конденсата.
In light of these findings, the survey recognizes a maximum temperature increase of 2o C above pre-industrial levels as the target for stabilizing carbon concentrations at a level that prevents dangerous anthropogenic interference in the climate system. На фоне этих выводов в Обзоре признается, что для достижения цели стабилизации концентраций углеродов в атмосфере на таком уровне, который не допускал бы опасного антропогенного воздействия на климатическую систему, температура не должна превышать отметку в 2оС сверх доиндустриального уровня.
Sea surface temperature is vital for weather prediction and for understanding coupled ocean-atmosphere dynamics required for climate prediction. Огромное значение для прогнозирования погоды и понимания динамики взаимодействия между океаном и атмосферой и прогнозирования погоды имеет температура поверхности моря.
For a period of six years, data on climate variables (temperature and rainfall), collected in three observation stations located in Manila, had been correlated with total hospital admissions for dengue fever, malaria and cholera from sentinel hospitals. Данные о климатических переменных (температура и количество осадков) за шестилетний период, собранные расположенными в Маниле тремя станциями наблюдения, были соотнесены с общим числом пациентов, поступившим в лечебные учреждения в связи с лихорадкой денге, малярией и холерой, из больниц на дозорных участках.
And so, in the early hours of the morning, when the temperature had dropped to minus 35, we roused the dogs and ran. И вот, ранним-ранним утром, когда температура упала до -35, мы разбудили собак и снова отправились в путь.
The weather's killing me, if only the temperature drops to ten degree Celsius Погода меня убивает, если только температура спадает градусов на десять (по цельсию)
Exhaust Flow Meter (Exhaust mass flow and exhaust temperature); 2: расходомер для измерения расхода отработавших газов (массовый расход и температура отработавших газов);
During June the weather in Istanbul is moderate with an average temperature between 20 and 25 degrees Celsius (68 and 75 degrees Farenheit). В июне в Стамбуле стоит умеренная погода, средняя температура воздуха - 20-25 градусов по Цельсию (68-75 градусов по Фаренгейту).