| The calf's temperature was 105, high for a sprained knee. | Температура у теленка была 40,5, многовато для вывиха. |
| The temperature's dropped in the last two days. | Температура упала за последние два дня. |
| Pulse is decent but his temperature's high. | Пульс неплохой, но температура высокая. |
| Local temperature is 27 degrees Celsius. | Местная температура - 27 градусов по Цельсию. |
| Baby aged five months, dehydrated, temperature of 102. | Ребенку пять месяцев, обезвоживание, температура 39. |
| Guys, I hate to interrupt, but the temperature's falling. | Ребята, не хочу вам мешать, но температура падает. |
| The normal temperature of the ship seems to me to be increasingly cold. | Нормальная температура на корабле кажется все холодней. |
| No idea how long it's been here, but the temperature has kept it preserved. | Понятия не имею, сколько он здесь, но температура помогла его сохранности. |
| Her Highness' body temperature is high. | Температура тела её высочества - повышенная. |
| The atmospheric acid levels above the impact site are rising while the temperature is falling. | Атмосферные кислотные уровни над местом удара растут, а температура падает. |
| Estimate we have 10 minutes before the temperature drops too low to survive. | Думаю, у нас есть 10 минут, пока температура не упадет слишком низко, чтобы выжить. |
| The temperature was very high and there was little ventilation in the trucks. | Температура была очень высокой, и в грузовиках практически не было вентиляции. |
| Maybe a tepid bath if his temperature is too high. | Если температура очень высокая, искупайте его в теплой ванночке. |
| The surface temperature goes down to 120 degrees below zero. | Ночью на поверхности температура опускается до минус 120 градусов. |
| Her body temperature is rising, heart rate and blood pressure dropping. | Температура тела повышается, пульс и давление падают. |
| A hotspot is a place where the temperature is constantly rising. | Горячей точкой является точка, где температура постоянно растёт. |
| Outside air temperature, 50 below. | Температура наружного воздуха: -50 градусов. |
| Rising body temperature, unusual energy readings. | Растущая температура тела, необычные энергетические показатели. |
| The surface temperature of the inner planet is that of molten lead. | Температура на поверхности одной из планет - как расплавленный свинец. |
| The temperature of the Southern Ocean right now is 28 degrees Fahrenheit. | Температура воды в Южном океане минус два градуса. |
| No, it's going to be room temperature. | Нет, я же говорил, будет комнатная температура. |
| No, he's the weatherman, and I bet I know his favorite temperature. | Не, он метеоролог на ТВ, и готов поспорить, какая его любимая температура. |
| Actually, yes, that is my favorite temperature. | Вообще-то, да, это и есть моя любимая температура. |
| His temperature is rising, his BP is falling. | Его температура повышается, биоритмы падают. |
| If you squeeze things together, the temperature goes up. | Если вы сжимаете что-то, температура растёт. |