In the full sun the temperature on the ground soars to 70 degrees. |
Когда солнце в зените, температура на земле достигает 70 градусов. |
Cosima's temperature's down to normal, by the way. |
Кстати, температура Косимы вернулась в норму. |
And the temperature fell to minus 30. |
И температура упала до -30. |
As we descend into the darkness, the pressure builds, the temperature falls. |
По мере погружения в темноту давление растёт, а температура падает. |
The Collingsworth woman, lower abdominal pain, elevated temperature, complained of nausea. |
Эта женщина Колингсворт, боли в нижней части живота, повышенная температура, жалобы на тошноту. |
A hybrid's resting body temperature is 84 degrees. |
Температура тела гибрида в покое составляет 28 градусов. |
Everyone's body temperature was 98.6, roughly. |
Температура всех людей была около 37 градусов. |
Otherwise the temperature would be well over 200 degrees. |
В противном случае температура здесь была б свыше двухсот градусов. |
The temperature can drop to -70; it turns jet fuel to jelly. |
Температура может упасть до -57, при такой реактивное топливо превращается в студень. |
The temperature and freshness of the fish is crucial. |
Температура и свежесть рыбы имеют решающее значение. |
Haise is running a temperature, and none of them has slept. |
У Хейза растёт температура, и никто из них не спал. |
The temperature in the tunnels usually hovers around 100 degrees, sometimes as high as 120. |
Температура в туннелях обычно в районе ста градусов, иногда сто двадцати. |
You know, our offices are the same temperature as the meat locker in the butcher shop. |
Знаешь, в нашем офисе такая же температура как и в холодильнике мясной лавки. |
Now the cave itself is millions of years old and has a constant temperature of 57 degrees. |
Сейчас самой пещере уже несколько миллионов лет и постоянная температура в ней порядка 57 градусов. |
A slight temperature won't do them any harm. |
Небольшая температура не причинит им вреда. |
Well, how about negative 273 degrees, 'cause that's the temperature at which entropy reaches its minimum value. |
Ну, как насчет 273 градусов ниже нуля, поскольку это температура, при которой энтропия достигает своего минимального значения. |
The temperature of the sun in Peace Square. |
На площади Мира - температура Солнца. |
The temperature doesn't seem to go up at all. |
Температура, похоже, совсем не собирается рости. |
When Skinner pulled Mulder off of the machines, his temperature dropped rapidly without affecting his vital signs. |
Когда Скиннер отключил Малдера от машины его температура резко упала без аффекта для основных показателей его состояния. |
Let me know if your temperature, goes up. |
Дайте мне знать, если у Вас повысится температура. |
You may not know this, but your cellar's temperature is ideal. |
Ты этого, может быть, не знаешь, но температура в твоем подвале идеальна. |
His temperature's still high, but we'll continue to monitor him, see how he does on the antibiotics. |
Температура еще высокая, но мы продолжаем наблюдать, посмотрим, как отреагирует на антибиотики. |
She sends her apologies, but overnight, she was running a temperature. |
Мисс Ибетсон приносит свои извинения, ночью у неё поднялась температура. |
It's 10:00 now, and his core body temperature is 89 degrees. |
Сейчас 10 часов, а температура его тела 31 градус. |
I think... this is the perfect temperature. |
Я думаю... Температура просто идеальная. |