Английский - русский
Перевод слова Temperature
Вариант перевода Температура

Примеры в контексте "Temperature - Температура"

Примеры: Temperature - Температура
In temperate regions, for example, as air temperatures increase, the icy layer formed on the surface of the lake breaks up, leaving the water at approximately 4 ºC. This is the temperature at which water has the highest density. В регионах с умеренным климатом, например, при увеличении температуры воздуха, ледяной слой, сформированный на поверхности озера, распадается, оставляя воду при температуре приблизительно 4 º С. Это температура, при которой вода имеет самую высокую плотность.
The temperature can easily exceed 400 K inside 5 AU and 1,000 K inside 1 AU. Температура может быть до 400 K внутри 5 астрономических единиц, и 1,000 K внутри 1 а. е.
The hydrocarbon dew point (HDP) or (HCDP) is the temperature (at a given pressure) at which the hydrocarbon components of any hydrocarbon-rich gas mixture, such as natural gas, will start to condense out of the gaseous phase. Точка росы углеводородов (англ. hydrocarbon dew point HCDP) - температура (при заданном давлении), при которой углеводородные компоненты смеси газов (например, природного газа), начинают конденсироваться из газовой фазы.
According to the solar nebular disk model, rocky planets form in the inner part of the protoplanetary disk, within the frost line, where the temperature is high enough to prevent condensation of water ice and other substances into grains. Согласно Солнечной небулярной модели диска, планеты земной группы формируются во внутренней части протопланетного диска, внутри снеговой линии, где температура достаточно высока чтобы предотвратить слипание водяного льда и других веществ в зерна.
The best times for trekking are in spring (March and April) and autumn (October and November), when the visibility of the mountain is ideal and the temperature is not excessively cold. Лучшее время года для горных походов в этой местности - весна (март-апрель) и осень (октябрь-ноябрь), когда видимость гор идеальная и температура не слишком низкая.
For one thing, it is significantly hotter in the day (diurnal surface temperature ~100 ºC for the Moon, ~425 ºC on Mercury) and colder at night, which may alter the products of space weathering. С одной стороны, здесь более высокие температуры днём (дневная поверхностная температура ~100 ºC для Луны, ~425 ºC для Меркурия) и более холодные ночи, которые могут сильнее влиять на выветривание.
It contains four basic first-order differential equations: two represent how matter and pressure vary with radius; two represent how temperature and luminosity vary with radius. Модель включает 4 основных дифференциальных уравнения первого порядка: два уравнения показывают, как меняется состояние вещества и давления в зависимости от радиуса, два других уравнения показывают, как от радиуса зависит температура и светимость.
The 1976 British Isles heat wave led to the second hottest summer average temperature in the UK since records began. Засуха 1976 года в Англии - летом 1976 года в Англии была достигнута самая высокая температура со времен, когда начали вести журнал погоды.
The entire film was shot in Qiqihaer, a northeastern city in China where, during the shooting of the film, would reach a temperature of -30˚C. Shibuya's next TV drama, Jieqiang, was both commercially successful and critically acclaimed. Весь фильм был снят в Цицикаре, северо-восточном китайском городе, где температура во время съемок опускалась до -30˚C. Следующий сериал Сибуя, «Jieqiang» был и коммерчески успешен и хорошо встречен критиками.
He is also taught that global warming is a political speculation, that the speculation stems from temperatures being higher in the summer months, that America's temperature has "only" risen by 0.6 ºF, and therefore, the rise is not important. Его также обучают тому, что глобальное потепление - это политические спекуляции, которые ложно вырастают из наблюдений температурных значений в летние месяцы, но на самом деле температура в Америке увеличилась всего лишь на 0,6 ºF, и поэтому этот рост не важен.
to DIN 4757 with a membrane resistant to polypropylene glycol, made of nitrile, with construction design acceptance, inlet pressure 2,5 bar, working temperature 120oC, max. DIN 4757 с мембраной, стойкой к воздействию пропиленгликоля, выполненной из нитрила, с испытанием и допуском образцов конструкции, давление на входе 2,5 бар, рабочая температура 120oC, макс.
The maximum temperature is often steady throughout the year, the low varying due to the presence of clouds in the rainy season, which help keeping to some extent the daytime heat during the night. Максимальная температура часто устойчива в течение всего года, минимальная изменяется из-за присутствия облаков в сезон дождей, которые помогают сохранить в некоторой степени дневную жару в течение ночи.
In this section you can get the following information: the exact temperature at night and daytime, the expected cloudiness, precipitation, pressure, humidity, wind direction and strength. Из этого раздела можно получить следующую информацию: точная температура воздуха в ночное и дневное время суток, ожидаемая облачность, осадки, давление, влажность воздуха, направление и сила ветра.
Daytime temperatures are usually significantly warmer than the 24-hr average from March to September, while there is very little diurnal temperature variation from November to early February as the sun is very low or below the horizon all day. Дневная температура обычно существенно теплее, чем средняя суточная с марта по сентябрь, однако суточное изменение температуры является очень маленьким с ноября по начало февраля, когда солнце находится очень низко или за горизонтом целый день.
San Clemente has a Mediterranean climate where temperatures tend to average in the 70s ºF. The warmest month of the year is August, with an average temperature of 79 ºF (26 ºC). Сан-Клементе имеет средиземноморский климат, где температура, как правило, в среднем в 70 ºС. самый теплый месяц года-август, со средней температурой 79 ºF (от 26 ºС).
The longstanding annual average temperature on the island is 8 ºC. The average wind speed in Kloster is 7 m/s. Средняя температура на острове составляет около +8 ºC. Средняя скорость ветра в Kloster составляет 7 метров/сек.
Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе.
She has a body temperature of 41 degrees, a heart rate of 200 beats per minute; Температура тела 106 по Фаренгейту, пульс 200, дыхание 300% нормальной частоты.
But the reason it has occurred is not that our greenhouse-gas emissions are no longer changing the earth's climate; it is that surface temperature is a poor metric for human-induced warming. Но причина, почему это произошло не в том, что выбросы парниковых газов больше не изменяют климат Земли; а в том, что температура поверхности - плохой показатель для потепления, вызванного человеком.
The dry monsoon's average maximum temperature is 30 ºC while the wet's average maximum is 23 ºC. Northern Maluku has its wet monsoon from December to March in line with the rest of Indonesia. Средняя максимальная температура сухих муссонов 30 ºC, влажных - 23 ºC. На северных Молуккских островах влажные муссоны господствуют с декабря по март, как и в остальной Индонезии.
He was Swedish, and he said, if you double the CO2 level in the atmosphere, which he thought might - this is in 1900 - the temperature ought to go up about 5.5 degrees, he calculated. Он был шведом, и он утверждал, что если увеличить уровень СО2 в атмосфере, что, он полагал, могло случиться - а это был 1900 год - то температура поднимется примерно на 5,5 градусов, как он подсчитал.
The mean temperature is slightly above average for the United Kingdom; whereas both annual rainfall and average hours of sunshine are slightly below the average for the UK. Среднегодовая температура немного выше, чем в среднем по Великобритании; среднегодовые показатели атмосферных осадков и периоды времени безоблачной погоды несколько ниже, чем в среднем по стране.
Hydrogen shell fusion can cause the total stellar luminosity to vary, but for most stars at near solar metallicity, the temperature and luminosity are very similar at the cool end of the horizontal branch. Горение водорода в слоевом источнике может приводить к различию полной светимости у разных звёзд, но для большинства звёзд с приблизительно солнечной металличностью температура и светимости очень похожи на холодном краю горизонтальной ветви.
The effective temperature of these stars is stated to be between 8000 K and 15000 K, but the issue of calculating effective temperatures in such peculiar stars is complicated by atmospheric structure. Они также медленно вращаются, их эффективная температура составляет от 8000 до 15000 K, хотя вопрос о расчете эффективной температуры таких звёзд осложняется особенностями строения их атмосферы.
The equilibrium temperature does not depend on the size of the planet, because both the incoming radiation and outgoing radiation depend on the area of the planet. Интересно отметить, что равновесная температура не зависит от размера планеты, поскольку как падающее, так и испускаемое излучение пропорционально площади поверхности планеты.