Английский - русский
Перевод слова Temperature
Вариант перевода Температура

Примеры в контексте "Temperature - Температура"

Примеры: Temperature - Температура
The regeneration process shall occur at least once during the ETC test and the manufacturer shall declare the normal conditions under which regeneration occurs (soot load, temperature, exhaust back-pressure, etc). В ходе испытания ЕТС процесс регенерации должен происходить не менее одного раза, и изготовитель указывает нормальные условия, в которых происходит регенерация (количество сажи, температура, противодавление отработавших газов и т. д.).
The gas flow rate through TT depends on the momentum exchange at the venturi zone, and is therefore affected by the absolute temperature of the gas at the exit of TT. Расход газа через ТТ зависит от обмена энергией в зоне расположения трубки Вентури, и поэтому на него оказывает влияние абсолютная температура газа на выходе из ТТ.
Based on a determination by each Contracting Party or regional economic integration organization, the brake temperature is measured on the approximate centre of the braking path of the disc or drum using: По решению каждой Договаривающейся стороны или региональной организации экономической интеграции температура тормозов измеряется приблизительно в центре тормозной дорожки диска или барабана с помощью:
Stomatal flux-based critical levels of O3 took into account the varying influences of temperature, water vapour pressure deficit (VPD), light, soil water potential (SWP), atmospheric O3 concentration and plant development (phenology) on O3 uptake. В основанных на удельных устьичных потоках критических уровнях ОЗ учитывается влияние таких разнородных факторов, как температура, дефицит давления пара (ДДП), освещенность, потенциал почвенной влаги (ППВ), концентрация ОЗ в атмосфере и развитие растений (фенология) на поглощение ОЗ.
Support studies that allow quantitative disaggregation of the factors affecting UV radiation at the surface so that the influence of factors other than ozone (such as cloud cover, aerosol abundance, albedo and temperature) can be better assessed. Поддержка исследований, позволяющих получить количественную оценку удельного веса факторов, влияющих на УФ-излучение на поверхности, с тем чтобы можно было лучше понять роль других факторов, не связанных с озоном (таких, как облачный покров, концентрация аэрозолей, альбедо, температура).
I suspect at the very beginning of the Big Bang, nature was quite simple and it was only as the incredible temperature began to cool off, that all the rich variety of forces and particles that we know about today began to appear. Я подозреваю, что в самом начале Большого Взрыва природа имела очень простую форму и только когда невообразимая температура начала снижаться, все существующее многообразие сил и частиц, которое мы сейчас имеем, начало появляться.
This is the gear lever, here is the compass, here is the RPM the oil pressure, the temperature of the water... Вот рычаг переключения скоростей, вот компас, Здесь скорость вращения... здесь давление масла, температура воды...
Monitoring results showing contaminant levels in food webs in combination with auxiliary information such as temperature, total organic content (TOC), diet, etc. over a time period indicating a change in bioaccumulation or biomagnification; ё) результаты мониторинга, демонстрирующие уровни содержания загрязнителей в пищевых сетях в сочетании с дополнительной информацией, такой как температура, общее содержание органического углерода (О-ОУ), пищевой режим и т.д. за определенный период времени, указывающие на изменения биоаккумуляции или биоусиления;
C The temperature at which the liquid is converted to a vapour at a pressure of 100 kPa (1 bar) С Температура, при которой жидкость переходит в парообразное состояние при давлении 100 кПа(1 бар).
k) Pressure of the mixture of exhaust and dilution air entering the CVS metering device, the pressure increase across the device, and the temperature at the inlet. к) давление смеси выхлопных газов и разрежающего воздуха на входе измерительного устройства ППО, повышение давления по всей магистрали и температура на входном отверстии.
They determined that the temperature ranged from -68 ºC (-90 ºF) at the pole up to 7 ºC (45 ºF) at the midpoint of the disk (corresponding to the equator). Они определили, что температура колебалась от -68 ºC (-90 ºF) на полюсе до +7 ºC (+45 ºF) в середине диска (что соответствует экватору).
Callendar presented evidence that both temperature and the CO2 level in the atmosphere had been rising over the past half-century, and he argued that newer spectroscopic measurements showed that the gas was effective in absorbing infrared in the atmosphere. Каллендар представил доказательства того, что одновременно и температура и уровень CO2 в атмосфере росли на протяжении последней половины века, и утверждал, что новые спектроскопические измерения показали эффективность поглощения инфракрасного излучения в атмосфере.
Their heart rate was slowed down from 500 to 200 beats per minute, respiration fell from 120 to 25 breaths per minute and body temperature dropped to 30 ºC (natural: 39 ºC). Их сердечный ритм замедлили с 500 до 200 ударов в минуту, дыхание упало с 120 до 25 дыханий в минуту, а температура тела понизилась до 30 ºC (естественный: 39 ºC).
Strongly pests without the need for most pesticides, even more strongly to the drought in the heat, the lowest temperature of 8 ℃'s tough to grow any more! Сильно вредителями, без необходимости для большинства пестицидов, что еще более решительно с засухой в жару, самая низкая температура от 8 ℃ 'с жестким расти больше!
Add an asterisk in the columns "Control temperature" and "Emergency temperature" for UN 3119 and UN 3120 and add the following footnote: З. Включить астериск в колонки "Контрольная температура" и "Аварийная температура" для номеров ООН 3119 и 3120, а также сноску следующего содержания:
Surface: Air temperature, precipitation, air pressure, surface radiation budget, wind speed and direction, water vapour Поверхность: температура воздуха, осадки, атмосферное давление, баланс приземной радиации, скорость и направление ветра, водяной пар
He's anemic, and both his liver and kidneys seem to be malfunctioning, but he's not running a temperature, so I don't think it's an infection. У него анемия, дисфункция печени и почек, кажется, но температура не повышена, поэтому я не думаю, что это инфекция.
It shall be verified that, when the outside temperature is not lower than +15º C, the inside temperature of the empty equipment, which has been previously brought to the outside temperature, can be brought within a maximum period of six hours: Проводится проверка на предмет выяснения того, что при наружной температуре не менее +15ºС внутренняя температура порожнего транспортного средства, которая предварительно была доведена до наружной температуры, может быть доведена в течение периода продолжительностью не более шести часов
where: Tr = required temperature (K); To = initial temperature (K); t = time from start of the tank heat build in minutes. где: Тг - требующееся значение температуры (К); То - первоначальная температура (К); t - время, прошедшее с начала увеличения температуры в баке в минутах.
Temperature of the mix, temperature of the ambient air and wind speed during laying of the surface. 6.1.4 температура смеси, температура окружающей среды и скорость ветра во время укладки покрытия;
Winter's average temperature is between -7 ºC and -5 ºC in the North and Southwest during January, and between -5 ºC and -3 ºC around the central region. Средняя температура зимой от -7 до -5 ºС на севере и юго-западе в январе и от -5ºС до -3ºС в центральных районах.
The lowest recorded temperature was 6.3 ºC (43.3 ºF) on January 18, 1961 and in contrast, the all-time high of 30.4 ºC (86.7 ºF) was recorded on March 15, 1988 during the 1988 El Niño season. Самая низкая зарегистрированная температура была 6,3 ºC (43,3 ºF) 18 января 1961 года, и, напротив, рекордный максимум 30,4 ºC (86,7 ºF) был зарегистрирован 15 марта 1988 года во время сезона Эль-Ниньо 1988 года.
6.9.4.2.1 The elongation at fracture according to EN ISO 527-5:1997 and the heat distortion temperature according to ISO 75-1:1993 shall be determined for the resins to be used. 6.9.4.2.2 The following characteristics shall be determined for samples cut out of the shell. 6.9.4.2.1 Для используемых смол определяются величина относительного удлинения при разрыве в соответствии со стандартом EN ISO 527-5: 1997 и температура тепловой деформации в соответствии со стандартом ISO 75-1:1993. 6.9.4.2.2 Для образцов, вырезанных из корпуса, определяются указанные ниже параметры.
The temperature of the mix before rolling shall be chosen so as to achieve by subsequent rolling the required voids content. температура смеси до укатки должна выбираться таким образом, чтобы в результате последующей укатки достигалась требуемая пористость.
The absolute temperature of the engine air at the inlet to the engine expressed in Kelvin, and the dry atmospheric pressure, expressed in kPa shall be measured and the parameter fa shall be determined according to the following provisions. 2.1.1 Измеряются абсолютная температура воздуха на входе в двигатель, выраженная в градусах Кельвина, и сухое атмосферное давление, выраженное в кПа, и определяется параметр fa в соответствии со следующими положениями.